Hace falta un poco más de valentía y espíritu artístico.
们需要多一点勇气与艺术精神。
Pienso que la Conferencia de Desarme debe hacer frente a los retos del mundo actual, y tener el valor necesario para superar esos retos, comenzar a navegar por los mares desconocidos, aprovechar las oportunidades que todos sabemos que existen.

为裁谈会必须面对当今世界
挑战,并鼓足必要
勇气来战胜这些挑战,以便开始在未知
水域航行和抓住
们大家
知道那里存在
各种机遇。
En Pretoria la semana próxima, las partes responsables deben reunir valor para hacer las concesiones que sean necesarias y para restablecer la confianza mutua que se requiere para que las elecciones puedan celebrarse y para que el país se reconcilie.
科特迪瓦各负责任
当事方应该在下星期
比勒陀利亚会议上拿出勇气,作出必要
退让,重新建立必要
相互信任,促成选举,使国家实现和解。
Afrontamos decisiones difíciles, pero con perspectiva y coraje podemos crear unas Naciones Unidas para el futuro, unas Naciones Unidas que sirvan a todos los pueblos del mundo, ya que esa es la mejor manera de que cada uno de nosotros resulte beneficiado.
们面临着困难
决定,但是
们凭借勇气和远见可以建立一个适应未来
联合国——这个联合国为世界上所有人服务,因为这是为
们每一个人服务
最好办法。
Sabemos que para salir adelante y superar la precarización de gran parte de nuestra población depende, por un lado, de nuestra capacidad de acción y de líderes políticos capaces de combatir la corrupción, así como de jueces con coraje para aplicar la ley e imponer la justicia.
如果
们要向前发展并克服
们人民中许多不安定
局面,
们便必须有能力采取行
,能够治理腐败
政治领导人和有勇气应用法律和实施正义
法官们应该采取行
。
Los iraquíes han demostrado una vez más su gran valor y determinación al tomar el control del futuro de su país mediante su elevada participación en el referéndum constitucional y mediante su ejercicio del derecho de sufragio frente a la intimidación de una minoría pequeña, aunque violenta.
伊拉克人进行
大规模
立宪公民投票且在面对一小撮暴力分子
恐吓下投票,从而再次展示
自己巨大
勇气和掌握自己国家命运
决心。
Aunque las Naciones Unidas todavía pueden hacer mucho, y lo harán, para capacitar y equipar a su personal a fin de que pueda realizar su labor en condiciones de seguridad en lugares difíciles, la cultura de responsabilidad de los Estados Miembros, las autoridades locales y los dirigentes a todos los niveles sigue siendo el medio más seguro de que los funcionarios puedan utilizar sin riesgos su coraje y sus compromisos para atender las necesidades del mundo.
虽然联合国可以而且将作出更大努力,训练并培养其工作人员在危险地区安全开展活
,但在各会员国、地方当局和各级领导人中推广问责制文化,仍将是让联合国工作人员能够安全地将他们勇气和献身精神用于满足世界需要
最可靠方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。