有奖纠错
| 划词

Formaron una pequeña asociación para recaudar fondos en favor de los damnificados.

为灾民募集资金,他们成立一个小小的社团。

评价该例句:好评差评指正

Recogió dinero para la campaña benéfica.

他为慈善事业募集钱款。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez más, muchas personas que consiguen fondos para organizaciones terroristas también participan en actividades delictivas por su propia cuenta.

为恐怖组织募集资金的许多个人自己也越来越多地参与犯罪活动。

评价该例句:好评差评指正

Los fondos no pueden utilizarse para ningún otro fin más que para el que fueron inicialmente recaudados (artículo 11 del Reglamento).

募集赠款所规定的用途之外,资金不能作其他用途(《管理条例》第11条。

评价该例句:好评差评指正

Según estadísticas parciales, hasta la fecha se han recaudado aproximadamente 2.500 millones de dong vietnamitas —cerca de 200.000 dólares— y la campaña continúa.

据不完全统计,迄今已募集大约25亿越南盾——近200 000美元,而且这一运动还在继续进行之

评价该例句:好评差评指正

El Servicio Mundial de Iglesias del Pakistán también ha enviado donaciones, mientras que los canales de televisión privados han realizado maratones televisivos para recaudar fondos.

教会世界服务社巴基斯坦分部也提供捐助,私营电视频则长时间连续不断地播放募集资金的节目。

评价该例句:好评差评指正

La misma deficiencia se encontró respecto de los fondos reunidos para Liberia, que se dividían entre dos centros de costos, África occidental en general y Liberia.

在利比里亚项下募集的资金也有同样问题,资金列入两个费用心,一个是整个西非费用心,一个是利比里亚费用心。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, celebro todas las medidas adoptadas por los países desarrollados —individualmente o en asociación con algunos países en desarrollo— para mejorar la situación de los subdesarrollados y recaudar fondos para la financiación del desarrollo.

因此,我欢迎发达——自发地或与一些发展——采取的每一步骤,以改善不发达的状况,为发展融资募集资金。

评价该例句:好评差评指正

En respuesta al tsunami del Océano Índico, la Fundación pro Naciones Unidas aportó 5 millones de dólares de sus recursos básicos y con el apoyo del Fondo pudo reunir otros 35 millones de dólares de diversos asociados, incluida la Cruz Roja de los Estados Unidos.

基金会从核心资金拨出500万美元用于印度洋海啸救灾,而且在伙伴基金的支助下,又从包括美红十字会在内的各类合作伙伴那里募集3 500万美元。

评价该例句:好评差评指正

Las contribuciones de gobiernos y organizaciones intergubernamentales ascendieron a 1.339 millones de dólares (el 68% del total de las contribuciones), mientras que 578 millones de dólares (el 29%) fueron aportados por el sector privado, recaudados en gran parte por los comités nacionales, y los arreglos interinstitucionales.

有13.39亿美元的捐款(占68%)来自各政府与政府间组织,5.78亿美元(占29%)来自私营部门,其大部分是由各全委员会或通过组织间安排募集的。

评价该例句:好评差评指正

Sírvase explicar los mecanismos jurídicos y otros mecanismos institucionales en vigor para seguir de cerca la recaudación y la utilización de fondos tanto en el país como procedentes del extranjero a fin de garantizar que esos fondos no se desvíen hacia fines diferentes de los declarados y particularmente hacia actividades terroristas.

请说明有什么法律或其他机构性机制,监测从内外募集资金及其使用,以保证资金不转用于公开声明的目的之外的用途,特别是恐怖活动。

评价该例句:好评差评指正

A través de su Fondo para la Vivienda, constituido después de la entrada en vigor de la Ley sobre privatización de apartamentos privados, la República Srpska recauda fondos para la amortización o recompra de apartamentos públicos propiedad del Estado y conceder seguidamente préstamos y créditos en condiciones favorables a ciudadanos de la República Srpska, exclusivamente para viviendas.

塞族共和通过公有公寓私有化法生效之后设立的住房基金,以赎回/买回公共的、有的公寓方式来募集经费,然后又向其公民提供“软”贷款和信贷,专门用于住房用途。

评价该例句:好评差评指正

A raíz del desastre causado por el tsunami y la subsiguiente recaudación de fondos por valor casi de 1.000 millones de dólares para actividades de socorro, auditores de la OSSI visitaron las operaciones que la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios estaba llevando a cabo en Indonesia y otras zonas afectadas para evaluar los riesgos derivados de la gestión de las considerables contribuciones aportadas por la comunidad mundial.

海啸灾难之后募集大约10亿美元的救灾款项,在此之后,监督厅前往人主义事务协调厅在印度尼西亚开展业务的地点以及其他受影响地区,以评估际社会为海啸救灾提供的大笔捐款管理方面的风险。

评价该例句:好评差评指正

En el estudio, originalmente propuesto por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) e individualizado en el contexto de la evaluación interna de la gestión realizada por la propia Dependencia, se evaluarán las modalidades, los métodos y los procedimientos vigentes en diferentes organismos de las Naciones Unidas para recaudar contribuciones voluntarias y mejorar la movilización de recursos; también se establecerá en qué medida se utilizan fondos extrapresupuestarios para realizar actividades básicas en el sistema de las Naciones Unidas.

这次研究原来是联合粮食及农业组织(粮农组织)提出的,在联检组本身的内部管理评估工作范围内落实,研究将评估联合各机构在募集自愿捐款和改进调动资源时采用的方式、方法和程序,以及联合系统内将预算外资源用于核心活动的程度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


作恶, 作伐, 作法, 作法自毙, 作坊, 作废, 作风, 作风正派, 作梗, 作功课,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接