有奖纠错
| 划词

Entendemos que el informe del Secretario General no es quizá exhaustivo, pero constituye —lo enfatizamos— un referente importante en nuestro caminar hacia las reformas que las Naciones Unidas requieren.

们相信,尽管秘书长报告可能不是包罗万们强调,这是们朝着联合必要改革迈进一个重要参照点。

评价该例句:好评差评指正

Independientemente del resultado, hay una serie de desafíos de carácter general en los que deberemos seguir centrándonos para que los esfuerzos que venimos realizando en los últimos dos años den fruto.

如果们要确保们过去两年来项努力获得利,那么无论选举结果如何,们都必须继续重点处理若干包罗万挑战。

评价该例句:好评差评指正

La dinámica impulsada por el proceso de descentralización lleva a los países a abandonar los enfoques basados en la adopción de códigos nacionales que pretenden ser exhaustivos, en beneficio de leyes marco con orientaciones generales a nivel nacional.

权力下进程所产生势头越来越促使弃以通过旨在包罗万家法典为基础做法,而倾向于采用在家一级规定一般准则纲要法律。

评价该例句:好评差评指正

La CLD es un elemento importante de un marco general en el que se integran los esfuerzos que despliega la comunidad internacional para alcanzar los objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos, incluidos los que figuran en la Declaración del Milenio.

《防治荒漠化公约》是际社会为实现际商定发展目标包括《联合千年宣言》所载目标所作包罗万努力框架中一项重要内容。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扬汤止沸, 扬言, 扬扬, 扬扬自得, 扬长避短, 扬长而去, 扬州, 扬子鳄, , 羊肠线,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Dicho sea con otras palabras; es crear dos historias universales.

换一句话说,两种罗万史。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Aclaró que un Aleph es uno de los puntos del espacio que contienen todos los puntos.

他解释说,阿莱夫空间一个罗万点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


羊倌, 羊毫, 羊胡子草, 羊角, 羊角锤, 羊角风, 羊脚碾, 羊叫声, 羊毛, 羊毛的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接