有奖纠错
| 划词

Se precipitó a salir y le ocurrió un accidente.

匆匆出门,结车祸。

评价该例句:好评差评指正

Se macharon precipitadamente y les ocurrió un accidente grave.

匆匆地走严重的车祸。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, prosiguiendo su campaña de desinformación, la parte grecochipriota no ha perdido tiempo para responder apresuradamente sin verificar la noticia con la fuente.

不过,希族塞人方继续其误报运动,未证实消息来源就毫不延迟地匆匆做出反应。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, sería una lástima que, debido a la prisa por aplicar las recomendaciones del documento final, no buscáramos las opiniones de la propia Oficina sobre los ámbitos que requieren fortalecimiento y sobre la magnitud de la reforma.

然而,如不征求监督厅本身对需要加强领域及改革程度的看法,就匆匆执行成文件的建议,将是一件遗憾的事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alalá, alalí, alalia, alálimo, álalo, alama, alamán, alamar, alambicadamente, alambicado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

Millones de personas y siempre con prisas.

“无数的人来去匆匆

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Te apresuras a desviar la mirada después de un rápido saludo?

你会在匆匆打过招呼后就移开视线吗?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Cuando llegó a ellos, los saludó y pasó de largo.

走到他们面前时,只打了个招呼,便匆匆过去了。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Pero ella no le oía, y bajó rápidamente la escalera.

不过她绝不听从他,匆匆忙忙下了台阶儿。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Desconcertado, Langdon volvió corriendo al centro de la sala y revisó atentamente todo el espacio.

兰登一头雾水, 匆匆回到雕塑厅, 走到中央, 扫视整个大厅。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Pagó por ella veintiún dólares y regresó rápidamente a casa con ochenta y siete centavos.

她花去二十一美元买下了,匆匆赶回家,只剩下八角七分钱。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个信的惨故

Eréndira se despidió del cargador con un beso apresurado pero espontáneo y cierto.

蒂拉吻了一下搬运夫, 告别了他。这一吻虽然是急匆匆的, 但却是倾心乐意的。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¿Qué prisa corres para robarme? Aguántate un poquito. Él no tardará en morirse.

干吗这么急急匆匆地要和我私奔呢? 再等儿天吧,他也不久于人世了。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

A lo sumo le sirvió para entretenerse en la prisa y la confusión de la hora siguiente.

最多不过在这匆匆忙忙、慌慌乱乱的一个钟头里面,宽慰了一下她自己的心。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Levantó la mesilla de noche, encendió la bujía de él y salió de prisa porque otro visitante se despedía.

她扶起床几,给他点上蜡烛,又匆匆走掉了:她还得送客。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

Un hombre que reconocí corrió en vano hasta el límite del andén. Era el capitán Richard Madden.

我认识的一个男人匆匆跑来,一直追到月台尽头,可是晚了一步。是理查德马登上尉。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

En vez de al quinto día, apareció al cuarto: sin aviso previo y cargada de prisas.

第四天她就来了,没有提前约,急匆匆地直接找上门来。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Era consciente de haber aprendido algo útil de sus amigos ratones, Fisgón y Escurridizo, algo importante sobre seguir adelante.

唧唧相信他从他的老鼠朋友嗅嗅和匆匆那里,学到了一些有用的东西;不畏惧改变,勇往直前。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Oí cómo corrían muebles, cómo subían y bajaban con prisa decenas Je veces la escalera.

我听见楼上的家具被拖动的响声,楼道里匆匆忙忙地上上下下。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Si por casualidad pasan por allí, no se apresuren, se los ruego, y deténganse un poco, precisamente bajo la estrella.

你们若有机会经过那里,我恳求你们,不要匆匆离去,在这颗星下守候片刻。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Los ratones, Fisgón y Escurridizo, utilizaban el sencillo método del tanteo para encontrar el queso.

两个小老鼠,嗅嗅和匆匆,总是运用简单低效的反复尝试的办法找奶酪。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Harry saltó de un brinco de la cama, fue rápidamente al otro extremo del dormitorio y se sentó a la mesa.

哈利从床上一跃而起,匆匆走过屋子,在桌子旁边坐下。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Corrí a mi cuarto mientras Jamila acudía a abrir; me cambié de ropa a toda prisa, me peiné, me recompuse.

哈米拉跑去开门的时候,我赶紧跑回房间,匆匆换上衣服,梳头、补妆。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

A pesar de todo, Fisgón, Escurridizo, Hem y Haw terminaron por encontrar el camino hacia lo que andaban buscando.

但不管怎样,这四个家伙嗅嗅和匆匆,哼哼和唧唧,都他们各自不同的方式不懈的追寻着他们想要得到的东西。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Fisgón le dio la bienvenida con un gesto de la cabeza, y Escurridizo hasta lo saludó con una de sus patas.

嗅嗅冲唧唧点了点头,表示欢迎,匆匆则朝他挥了挥爪子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alano, alante, alantíasis, alantoide, alantoides, alantoína, alanzar, alaqueca, alar, alárabe,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接