有奖纠错
| 划词

El personal médico fue secuestrado, golpeado y detenido.

遭到绑架、殴打和拘押。

评价该例句:好评差评指正

Pocas personas tenían trabajos oficiales “de día”, con la excepción del maestro, el personal médico y un guarda.

除了教师、和一名警卫,从事正式的“白天”工作的寥寥无几。

评价该例句:好评差评指正

Las elevadas tasas de mortalidad maternoinfantil, especialmente en zonas apartadas, están directamente relacionadas con la falta de personal cualificado.

边远地区儿童和产妇死亡率高与缺乏合格有直接的关系。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres representaron casi el 30% de los especialistas de salud del Organismo y aproximadamente el 40% del personal paramédico.

在工程处雇用的保健专家中,妇女占近30%,辅助中约40%为妇女。

评价该例句:好评差评指正

La India ofreció programas de sensibilización sobre el género para los agentes del orden, el personal médico y los funcionarios encargados del censo.

印度向各执法机构、和普查提供了使其对性别问题敏感的方案。

评价该例句:好评差评指正

Aunque estas practicantes tradicionales han obtenido experiencia con los años y tienen la confianza de las comunidades, no constituyen una alternativa al personal médico cualificado.

尽管这些民间的接生婆多年来积累了不少经到当地群体的信任,但她们无法与合格的相比。

评价该例句:好评差评指正

La escasez de doctores y de personal médico cualificado en Sierra Leona se ha traducido en la fuerte presencia de los curanderos conocidos como "médicos pimienta".

塞拉利昂由于缺乏医生和合格造成走江湖行医的庸医到处可见,称为“胡椒医生”。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, como medida temporal para abordar plenamente el problema de la falta de personal médico, el Gobierno está proporcionando capacitación y equipos básicos a algunas de ellas.

为了全面解决缺乏的问题,作为一项临时措施,政府为其中一些提供基本培训和设备。

评价该例句:好评差评指正

Prácticas como el purdah (reclusión femenina) en las sociedades islámicas o hindúes limitan el acceso de la mujer al tratamiento si no se lo puede dispensar una trabajadora de la salud.

斯兰教或印度教社会中带面妙等作法,在缺乏女性时,会限制妇女获治疗。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos la esperanza de que el personal esté a la altura de la excelente reputación que mereció en los últimos años, sobre todo nuestros ingenieros militares, desminadores y auxiliares médicos.

我们希望,这些将能够符合近年来由我们的军事工程师、排雷和准所赢的积极声誉。

评价该例句:好评差评指正

El sistema es una plataforma común que permite que todo el personal médico de las Naciones Unidas tenga acceso inmediato, las 24 horas del día, a una base de datos universal.

该系统旨在提供一个共同的平台,确保联合国所有能够全天候地随时利用全面的数据库。

评价该例句:好评差评指正

Además, en todas las zonas rurales el personal de servicios médicos de atención primaria dispone de protocolos clínicos de salud reproductiva que contienen una extensa sección sobre planificación de la familia.

此外,在所有农村地区的基层医疗卫生机构,都要求进行生育健康临床记录,并把计划生育问题作为记录的主要内容。

评价该例句:好评差评指正

El personal médico aumentó significativamente e incluye un elevado número de médicos y trabajadores de la salud en aldeas y pueblos, que satisfacen las necesidades básicas de exámenes médicos y tratamiento de la población.

的数量有了大幅度增长,有更多的医生和医工作者在村庄和小居民点工作,基本满足了们的体检和医疗需求。

评价该例句:好评差评指正

La Jamahiriya se ha comprometido a aplicar el criterio de la OMS relativo a la atención primaria de salud, como lo demuestra su infraestructura sanitaria y la forma en que se despliega al personal de salud.

利比亚民众国接受世界卫生组织所规定的基本医疗服方法,从其卫生基础设施以及配备的方式上可证明这一点。

评价该例句:好评差评指正

Además, los bajos salarios del personal sanitario, en particular de los médicos, han contribuido a que la mayoría de los funcionarios médicos abandonen el país, o estén planeando abandonarlo, en busca de trabajos mejor pagados en el extranjero.

此外,包括医生在内的工资低,不少离开或计划离开该国到国外寻找薪水较高的工作。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, en cuanto a la persona que atiende el parto, un 42.9% de las madres que murieron fueron atendidas por una comadrona (partera), mientras que solo un tercio de las muertes maternas ocurrieron en alumbramientos atendidos por un médico.

此外,至于分娩护理,42.9%的产妇由一名产婆照顾,并在产妇死亡数中只有三分之一分娩时获照顾。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda que se imparta capacitación con una perspectiva de género a los legisladores, a los funcionarios públicos y del sistema judicial, en particular al personal encargado de hacer cumplir la ley y a los profesionales de la salud.

会建议对立法、司法以及公共官、特别是执法进行妇女问题培训。

评价该例句:好评差评指正

El personal de enfermería y otros profesionales médicos que permanecen en Filipinas en general prefieren trabajar en las ciudades, con lo que se produce un déficit en las zonas rurales, donde hay menor acceso a la atención de la salud9.

留在菲律宾的护士和其他专业一般选择在城市工作,导致最难享有卫生保健的农村地区出现空白。

评价该例句:好评差评指正

El tipo y la calidad de la atención que se brinda al paciente varían mucho de un hospital a otro y dependen asimismo del personal médico que intervenga y de la ubicación del hospital, en una ciudad o una zona rural.

所提供的护理范围和质量可能会有很大差异,这要取决于有关的医院、、以及该医院是在农村还是在城市。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, el Comité instó al Estado parte a que procurara encontrar medios de detectar los incidentes de violencia en el hogar, por ejemplo, impartiendo capacitación a los trabajadores de la salud para que supieran reconocer los síntomas de los malos tratos.

在这方面,委会敦促缔约国设法让存在家庭暴力的情况显现出来,其途径包括培训识别出受到虐待的迹象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


开水, 开锁, 开台, 开庭, 开通, 开头, 开脱, 开拓, 开拓市场, 开挖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

El personal médico comenzó a cubrirse la cabeza con vendas, o a sujetar tejidos sobre la nariz y boca, a la vez que transportaban cuerpos de los fallecidos.

医务人员开始盖住部,在者尸体时将布遮在口鼻上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


开线的部位, 开销, 开小差, 开心, 开心时光, 开学, 开颜, 开眼, 开演, 开药方,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接