No entendía por qué habían regresado tan pronto y les dijo que hacían muy mal en ocasionarle semejante contrariedad, estaba segura de que Jane había cogido frío otra vez.
班纳特太太奇怪她们俩怎么竟会提前回来,非常埋怨她们给家里招来么多麻烦,英十拿九稳地又要伤风了。
Pero, aunque ello podía haber conseguido que su determinación vacilase o se aplazara, no creo que hubiese impedido al fin y al cabo la boda, a no ser por el convencimiento que logré inculcarle de la indiferencia de su hermana.
我这一番规劝虽然动摇了他的心愿,使他迟疑不决,可,我当时要不么十拿九稳地,你姐姐对他并没有什么倾心,么这番规劝也许不会发生这样大的效力,这门婚姻到头来也许终于阻挡不了。