有奖纠错
| 划词

Debe buscar la excelencia ética y profesional.

它必须争取达到卓越的道德专业水平。

评价该例句:好评差评指正

Juntos, hemos montado una operación humanitaria excepcional.

我们已经在一起开展了一场卓越的人道主义行动。

评价该例句:好评差评指正

Él es un poeta excelso.

他是个卓越的诗人。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones no gubernamentales asociadas realizan también un trabajo destacable en el Iraq en circunstancias difíciles.

相关非政府组织作为伙伴也在困难的条件下在伊拉克开展了卓越的工作。

评价该例句:好评差评指正

Exhortamos a los Estados Miembros, organizaciones no gubernamentales y donantes privados a contribuir generosamente a ese excepcional Fondo.

我们敦促会员国、非政府组织私人捐助者慷慨地支持这个卓越的基金。

评价该例句:好评差评指正

Ginés González García por su buen hacer como Presidente de la CP en su décimo período de sesiones.

他祝贺Stéphane Dion先当选为主席,并感谢Ginés González García先卓越地主持了第十届缔约方会议。

评价该例句:好评差评指正

Rendimos en esta ocasión un justo homenaje a estas ilustres figuras públicas, que lo han dado todo por sus respectivos países.

我们向为各自国家贡献毕的这些卓越的公众人物表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Felicitó a los miembros de la Comisión por la excelente labor profesional que habían llevado a cabo con la máxima integridad.

法律顾问祝贺委员会成员已经完成的具有高度的完整性的卓越的专业工作。

评价该例句:好评差评指正

También quisiera dar las gracias al Representante Especial del Secretario General y a su equipo por la buena labor que han realizado.

我还感谢秘书长特别代表及其工作班子开展了卓越的工作。

评价该例句:好评差评指正

Su pérdida aflige nuestros corazones, pero ha dejado tras de sí el recuerdo de un estadista distinguido por su destacada competencia y habilidad.

我们对他的逝世深感悲痛,我们将永远怀念这位能力卓越、才干超群的国家领导人。

评价该例句:好评差评指正

También es fundamental el trabajo realizado por eminentes expertos independientes, así como por el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana.

卓越的独立专家非洲人后裔问题专家工作组的工作同样至关

评价该例句:好评差评指正

Por último se congratula del excelente espíritu de cooperación que caracteriza sus relaciones con la Sexta Comisión y promete su apoyo continuo a sus actividades.

后,他称赞了在他与第六委员会的关系中所体现出的卓越的合作精神,并保证继续支持第六委员会的工作。

评价该例句:好评差评指正

El historial distinguido y honorable de logros de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz se ha visto manchado por los actos de unas pocas personas.

少数人的行为玷污了联合国维持平行动卓越而光荣的业绩。

评价该例句:好评差评指正

Su liderazgo, su visión y sus excelentes dotes diplomáticas resultaron decisivos para lograr un resultado final tan exitoso. Damos también las gracias al Secretario General de la Reunión Internacional, Excmo.

他的领导、远见卓越的外交技巧,对谈判终取得非常成功的结果,至关

评价该例句:好评差评指正

Los participantes recomendaron que se estableciera un portal en Internet donde los usuarios pudieran adquirir información sobre los datos y las redes de excelencia existentes y sobre las oportunidades de apoyo.

参加者建议设立一个网络门户,用户能从中获得关于现有数据、现有卓越网络支助机会的信息。

评价该例句:好评差评指正

Los expertos recomendaron que se estableciera un portal en Internet donde los usuarios pudieran adquirir información sobre los datos y las redes de excelencia existentes y sobre las oportunidades de apoyo.

专家建议设立一个网络门户,用户能从中获得关于现有数据、现有卓越网络支助机会的信息。

评价该例句:好评差评指正

Manifestó que el Convenio de Rótterdam era extraordinario por cuanto había comenzado como un instrumento voluntario que evolucionó hasta convertirse en un instrumento jurídicamente vinculante como resultado de las negociaciones intergubernamentales.

他说,《鹿特丹公约》之所以卓越不群,正是因为它是在自愿基础上启动的,经过政府间谈判而演变成一项具有法律拘束力的文书。

评价该例句:好评差评指正

La vasta experiencia y las amplias competencias de los Estados y su compromiso colectivo deben permitir atajar la propagación de armas ligeras que se poseen con fines ilícitos en el mundo entero.

依靠各国的丰富经验、卓越能力它们的集体承诺,应该可以制止非法持有的小武器轻武器在全世界扩散。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera aprovechar esta oportunidad para felicitar al Secretario General y a sus colaboradores por esta excelente iniciativa, sin la cual los objetivos de desarrollo del Milenio podrían muy bien haberse quedado en aspiraciones piadosas.

我借此机会祝贺秘书长及其团队的这一卓越举措,没有这一举措,千年发展目标可能只是画饼充饥。

评价该例句:好评差评指正

Belarús considera que la explotación sostenible de los bosques permitiría que la silvicultura contribuyera de manera significativa al logro de los objetivos de desarrollo acordados a nivel internacional, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio.

白俄罗斯认为,对森林加以可持续利用,可以使森林为实现国际商定的发展目标包括千年发展目标做出卓越的贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fosilizarse, fosique, foso, fotanero, fotero, fotingo, foto, foto-, foto finish, foto instantánea,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

分钟

Y aquí es donde la clorofila realmente brilla.

这才是叶绿素真正的卓越之处。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Como tenía tanto talento para luchar, la envían a su primera misión.

由于卓越的战斗能力,被指派了第个任务.

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Vivamos a plenitud nuestra herencia; una mezcla perfecta entre pasado milenario y un prominente futuro.

我们完完全全地发扬文化遗产,它是过去千年历史和卓越未来的结晶。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Que, gracias a vosotros, hoy somos finalistas del premio que da el gobierno regional a la excelencia empresarial.

多亏了你们,今天我们入围了地方政府颁发的卓越商业奖。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A lo largo de su vida, ella se establecería como la creadora y la musa detrás del arte extraordinario.

在其生命历程中,将自己塑造卓越艺术背后的创造者和缪斯。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Los mayas tienen escritura fonética, sistema numérico, arquitectura notable y avanzados conocimientos astronómicos.

玛雅有表音文字,计数系统,卓越的建筑和先进的天文学知识。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La ciencia y sus diferentes ramas se ponen al servicio de la bebida nacional no solo para mantener su calidad sino para aumentarla en excelsitud pura.

将科学及其各类分支应用于此等国民饮品,不仅是了保持其质量,也是了提高其纯粹的卓越性。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Meses después, en señal de gratitud y reconocimiento por la significativa actuación de su marido, mi clienta recibiría de manos del jalifa la mayor distinción en la zona del Protectorado y yo la vestiría de seda y organza para tal acto.

几个月后,了感谢与表彰兰根赫姆的卓越贡献,兰根赫姆太太从哈里发手中接过了西班牙保护区最高勋章,了出席那个活动,我做了身真丝薄纱礼服。当然这些都是后话。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Continuaba con su profunda afición al estudio de los hechos criminales, y dedicaba sus inmensas facultades y extraordinarias dotes de observación a seguir determinadas pistas y aclarar los hechos misteriosos que la policía oficial había puesto de lado por considerarlos insolubles.

正如往常样,他仍醉心于研究犯罪行,并用他那卓越的才能和非凡的观察力去找那些线索和打破那些难解之谜,而这些谜是官厅警察认毫无希望解答而被放弃了的。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Sabíamos que tenemos un gran sistema sanitario y unos profesionales extraordinarios; a ellos quiero dirigirme ahora: tenéis nuestra mayor admiración y respeto, nuestro total apoyo. Sois la vanguardia de España en la lucha contra esta enfermedad, sois nuestra primera línea de defensa.

我们都知道,我们有着强大的医疗体系,有着非凡卓越的专家们;现在,我想对他们说:请你们接受我们最真挚的赞扬、最崇高的敬意,最真诚的支持。在这场与疾病的斗争中,你们的西班牙的先锋队,你们是我们的第道防线。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fotocopiar, fotocopias, fotocorriente, fotocromía, fotocronógrafo, fotodegradable, fotodigital, fotodiodo, fotoelectricidad, fotoeléctrico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接