La Comisión cree que se le debe suministrar esa información, junto con una justificación plena de los costos corrientes y los precios unitarios que ya se usan para calcular los gastos.
委员会认为,应向它供此类资料,同时说明在
估计中已在使
的标准
和单价的全部理由。
El Irán pide una indemnización de 2.596.883 dólares de los EE.UU. por el costo de 133.536 dosis de vacunas administradas a los refugiados, predominantemente a mujeres y niños, a un costo unitario de aproximadamente 19 dólares de los EE.UU.
伊朗要求供给难民主要是妇
和儿童的133,536剂疫苗的
2,596,883
元,其中每剂疫苗的单价约为19
元。
La Comisión Consultiva observa que aunque se le ha presentado información complementaria que incluye datos limitados sobre los criterios para el cálculo de los costos y los precios unitarios usados en la preparación del presupuesto para el reemplazo de computadoras personales (en todos los lugares de destino) y de impresoras (en la Sede únicamente), no hay información sobre los métodos de cálculo de los costos y los precios unitarios de los suministros y materiales, el mobiliario y el mantenimiento de equipo automatizado de oficina.
咨询委员会注意到,虽然供了载有有限数据的补充资料,说明预算编制期间更换个人电子计算机(全部工作地点)和打印机(仅为总部)所
的
计算标准和单价,但没有
供资料说明与
品和材料、家具和办公室自动化设备维修的
计算标准和单价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。