有奖纠错
| 划词

1.Además, el regreso de las personas originarias del sur desde otras zonas del Sudán será lento y los intentos de atraer a miembros de la diáspora sudanesa no han fructificado.

1.此外,南方其他地方回返的速度将较为缓慢,而试图从的国外散居地区吸引回国的工作尚未功。

评价该例句:好评差评指正

2.Los desplazados dentro del país, en su mayoría procedentes de la zona meridional, que viven en asentamientos ilegales y campamentos en las inmediaciones de Jartum siguen siendo reubicados a la fuerza por las autoridades, que a menudo llevan a cabo operaciones de registro violentas.

2.居住在棚户区以及喀土穆周围营地中以南方为主的境内流离失所者仍遭当局强迫迁移,后者常常进行暴力搜查活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 贼巢, 贼船, 贼害, 贼喊捉贼, 贼冷, 贼亮, 贼眉鼠眼, 贼去关门, 贼头贼脑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Conversations with Olga and Miguel

1.Y son en el sur más fiesteros.

南方人也更喜欢聚

「Spanish Conversations with Olga and Miguel」评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

2.En el sur la gente también es más sociable que en el norte de España.

西南方人也比北方人更善于交际。

「Spanish Conversations with Olga and Miguel」评价该例句:好评差评指正
初学者听写集合

3.Soy del Sur. No me importa lavarme con agua fría.

我是南方人,所以不是很介意用凉水洗漱。

「初学者听写集合」评价该例句:好评差评指正
速成西牙语第一册

4.Eres del sur, ¿verdad? ¿Te acuerdas mucho de tu pueblo?

你是南方人,是吗?你还记得你乡的人吗?

「速成西牙语第一册」评价该例句:好评差评指正
世界之旅

5.La gente del norte es buena para la charla y los del sur son buenos para la bota anti agua.

北方人喜欢聊天,南方人喜欢穿雨靴。

「世界之旅」评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

6.En cualquier caso, sí, yo creo que las personas del sur son más sociables que las del norte.

无论如何,我认南方人是比北方人更善于交际。

「Spanish Conversations with Olga and Miguel」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

7.Los turcochipriotas dieron el visto bueno, pero los del sur lo rechazaron, ya que consideraron que los perjudicaba.

土族塞人表示赞同,但南方人拒绝了,因这对不利。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

8.Su intención era instaurar una monarquía en México que pudiera utilizar para apoyar a los Confederados en la Guerra de Secesión de EE. UU. y reducir el poder estadounidense en la región.

的目的是在墨西哥建立一个可以用来支持美国内战中的南方人的君主制政权,并减少美国人在该地区的影响。

「历史名人故事集」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

9.Pero si hay algo que de verdad nos molesta a nosotros, la gente del sur, los de Málaga, los andaluces, sobre todo de Málaga, que aquí la verdad es que llueve muy poquito, la verdad.

但如果说有什么事情在困扰我的话,尤其对于南方人来说,比如马拉加人,安达卢西亚人,尤其是在马拉加,那里真的很少下雨。

「Spanish with Vicente」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


怎的, 怎么, 怎么办, 怎么得了, 怎么样, 怎奈, , 谮言, , 增白剂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接