有奖纠错
| 划词

Se publicará una corrección a su debido tiempo.

将在适当时候印发份更正。

评价该例句:好评差评指正

Se publicará la agenda como documento oficial de la Conferencia.

议程将作为裁谈会的正式文件印发

评价该例句:好评差评指正

Se pidió que el informe volviera a publicarse por razones técnicas.

有人要求基于技术理由重新印发该报告。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría me ha informado de que el documento pertinente se publicará en breve.

秘书处告知,该文件印发

评价该例句:好评差评指正

Por razones de economía, sólo se ha hecho una tirada reducida del presente documento.

为节约起见,本文件仅作少量印发

评价该例句:好评差评指正

Para economizar recursos, sólo se ha impreso un número limitado de ejemplares del presente documento.

为节省开支,本文件仅作少量印发

评价该例句:好评差评指正

Las respuestas adicionales que se reciban se publicarán como adiciones al presente informe.

步收到的复将作为本报告增编印发

评价该例句:好评差评指正

El resultado de los debates de esa índole debería publicarse y distribuirse ampliamente.

应当印发这种讨论的结果并予以广泛的传播。

评价该例句:好评差评指正

A raíz de la misión se presentó un documento de orientación.

此次访问的成果印发份指导文件。

评价该例句:好评差评指正

Agradecería que esta Posición Común se distribuyese como documento oficial de la Conferencia de Desarme.

请将这份共同立场作为裁军谈判会议正式文件印发

评价该例句:好评差评指正

De recibirse más adelante alguna otra respuesta, se publicará como adición a este informe.

今后收到的任何其他复将作为本报告的增编印发

评价该例句:好评差评指正

Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.

更正将在届会结束后编成份单的更正印发

评价该例句:好评差评指正

Cualquier información adicional que se reciba será publicada como adición al presente documento.

如收到任何进步资料,将作为本报告的增编印发

评价该例句:好评差评指正

Ese año publicamos un opúsculo en que presentaban nuestros objetivos y actividades.

在这年度内我们印发了传单宣传我们的目标和活动。

评价该例句:好评差评指正

La gestión de la documentación comprende el proceso completo de presentación, procesamiento y publicación.

文件管理工作涉及文件提交、处理和印发的全过程。

评价该例句:好评差评指正

Los detalles sobre estas celebraciones figuran en el boletín especial publicado por la División.

关于纪念日活动的详细情况见该司印发的特别简讯。

评价该例句:好评差评指正

El informe se publicará como documento oficial de la Conferencia de Desarme.

因此,裁研所编写的总结将作为裁军谈判会议官方文件印发

评价该例句:好评差评指正

15.10 La cuestión de las publicaciones se ha examinado como parte del programa de trabajo.

10 出版物的印发问题已作为工作方案的部分加以审查。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente el PNUMA publicó un folleto sobre los desechos marinos titulado “Tightening the noose”.

环境规划署最近还印发了题为“严加管制”的海洋垃圾问题小册子。

评价该例句:好评差评指正

Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagésimo período de sesiones, Suplemento No.

《大会正式记录,第六十届会议,补编第23号》(A/60/23)印发,第十章。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


孤儿院, 孤芳自赏, 孤芳自赏者, 孤高, 孤行己见, 孤寂, 孤家寡人, 孤军, 孤苦伶仃, 孤苦伶仃的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接