有奖纠错
| 划词

Los soldados defendieron el fuerte de los indios.

战士们保卫着要塞。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ese momento los pueblos indios eran considerados un apartado de la historia y se les presentaba en salas separadas.

迄今,历史一直被认为是一部独立历史,并为此开设了单独展厅。

评价该例句:好评差评指正

En el museo Nacional de Historia, siguiendo el modelo del Museo de las Culturas de Oaxaca, se han vinculado los sucesos nacionales con la participación de las comunidades indias de México.

国家历史博物馆按照瓦哈卡文博物馆模式,将国家大事和参与结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Dicho tratado preveía, a cambio de una compensación de 500.000 dólares, que las Primeras Naciones Mississauga "cedan, liberen, entreguen y abandonen" sus intereses sobre las tierras específicamente descritas y además "todos los derechos, títulos, intereses, pretensiones, demandas y privilegios de dichos indios sobre todas las demás tierras situadas en la provincia de Ontario, que hayan tenido, tengan actualmente o pretendan tener, con la excepción de las reservas que Su Majestad el Rey ha separado para ellos".

条约规定,在Mississauga一民族“让与、舍弃、交出和放弃”他们对具体所述土地,并且进一步放弃“除了国王为划定保留地之外,大略省境内曾拥有、目前拥有,或者目前宣称拥有一切其他有关土地任何权利、地契、利、要求或特权”时,将得到500,000美元补偿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


做客, 做礼拜, 做疗伤或镇痛药膏的 香树油, 做临时雇员, 做买卖, 做买卖的, 做媒, 做梦, 做梦的人, 做朋友,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El marqués fue recibido en la puerta mayor por un diácono indio.

侯爵在大门口受到一名安人执事迎接。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

– Claro que todo eso es sin contar el sueldo y la comida de los indios, y otros gastos menores.

”当然这一切不包括工资、安人饭费和其他零星开支。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

De Apango han bajado los indios con sus rosarios de manzanillas, su romero, sus manojos de tomillo.

从阿邦戈来安人带来了一挂挂甘菊花、迷迭香和一捆捆麝香草。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

En Chile vivían no menos de doscientos mil indios que, al principio, parecieron someterse.

在智利生活着不少于二十万安人,一开始,它们看起来投降了。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Tomaron como ruta la meseta boliviana y sufrieron toda clase de privaciones y ataques por parte de los indígenas.

阿尔马格罗和他同伴途了玻利维亚高原,遭受了来自安人各种苦难和攻击。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语二册

Mencionó en 1553 que una planta llamada papa era uno de los principales elementos en la cocina de los indios.

在1553年,他提到这种叫做“papa”食物是安人饮食中主要元素之一。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Los indios del Perú contaron a Almagro acerca de la riqueza extraordinaria del imperio del sur (hoy Chile).

秘鲁安人跟阿尔马格罗讲述了关于南部帝国(如今智利)财富。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Los Niños Perdidos se quedaron con Juan y Miguel y se los llevaron a ver a los indios de la aldea.

遗失男孩们和胡安,米盖尔呆在一起,并带他们去看村庄里安人

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Eran seis novicias indias, fuertes y jóvenes, con los hábitos de lienzo crudo que parecían fosforescentes en las ráfagas de luna.

他们是六个强壮而又年轻安人, 身着粗麻布衣服, 在月光下闪闪发亮。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Digámoslo con toda claridad: desde hace dos siglos la emancipación de los indígenas es una responsabilidad exclusivamente nuestra y la hemos incumplido.

两个世纪以来,安人解放一直是我们义不容辞责任,而我们至今尚未履行。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

–Pero usted ha ido a la pesca de tortuga durante varios años, por la costa de los Mosquitos, y tiene buena vista.

“你可在莫斯基托海岸(注:位于中美洲尼加拉瓜东部,是滨墨西哥湾低洼海岸地带,长满了灌木林。为安人莫斯基托族居住地方,故名)外捕了好多年海龟,你眼力还是挺好嘛。”

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

– Con el tiempo que te sobre, lava la muda sucia de los indios, y así tendremos algo más que descontarles la semana entrante.

“抽空把那些安人脏衣服洗了, 这样下星期我们就可以再多扣他们点钱了。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Se detuvo en el primer puesto, compró diez centavos de hojas de romero, y regresó, seguida por las miradas en hilera de aquel montón de indios.

她在一个摊位前面站住,买了十个生太伏迷迭香叶子,然后就回去了,那一大堆安人目光都一齐注视着她。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Eréndira salió de la carpa para averiguar qué pasaba, y vio que el indio encargado de echar el agua en el canal estaba cortando leña en la cocina.

埃伦蒂拉出去看了看, 原来是负责往水管里倒水安人在劈木柴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


做手术, 做寿, 做体操, 做文章, 做戏, 做下流事, 做小生意, 做演员, 做一天和尚撞一天钟, 做衣服,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接