有奖纠错
| 划词

Además, se está estudiando la manera de fortalecer de forma inmediata los mecanismos apropiados para vigilar la divulgación de esa información.

还在审查监测露的有关机制,以便即刻予以加强。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de sistemas basados en la confianza en los cuales se envía el dinero de un lugar a otro sin que las divisas o los instrumentos financieros se trasladen físicamente al momento.

它们均是基信任的系统,依靠信任,在不即刻汇寄实际金融证券的情况下可从一地往另一地转钱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 临本, 临产, 临产的, 临床, 临床的, 临床医生, 临到, 临行, 临机应变,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

视频版动画:西班牙节日文化

Se lanza un cohete y empieza la locura y alegría.

燃放烟花,喜悦和疯狂开始。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

De inmediato, se echó al suelo y fingió estar muerto.

扑倒在地装死。

评价该例句:好评差评指正
事记单词

Y como el capitán estaba tan magullado, le hicieron pasar en seguida.

而由于首领的伤势十分严重,就让她进来了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Así, personas que no nos conocen pueden disfrutar de la instantánea que has publicado.

这样的话,不认识我们的人也可以欣赏你拍的相片。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

El rey resolvió hacerlo y lo puso en práctica, siguiendo los consejos de los demás ministros.

“国王决定就这样,按照那些大臣说的来做,去试验一番。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Advierte que el decir tú sí y el acabárseme la vida ha de ser todo a un punto.

着,你只要说声‘愿意’,我的生命就会结

评价该例句:好评差评指正
Unlimited Spanish podcast with Oscar

La nueva ley entra en vigor de inmediato.

新法律生效。

评价该例句:好评差评指正
La Ciencia Pop

El siglo X no trajo una solución inmediata.

十世纪并未带来的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

No nos ayuda al momento, por ejemplo, si aquí hay una crisis de algún tipo, ponernos a contar chistes no es... ¿verdad?

幽默感不会给我们的帮助,比如,如果眼下有紧急情况,我们却开始讲起笑话...这确实不好,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡

La cancerbera, el único ser que parecía vivo en el silencio instantáneo, empezó a pasearse de un extremo al otro del dormitorio.

女看守开始在宿舍里巡视,从这头到那头。在升起的寂静中,她仿佛是世界上唯一活着的事

评价该例句:好评差评指正
事记单词

En seguida se acordó del alfiletero y, no sabiendo por dónde empezar a buscar, lo apretó fuertemente y apareció una corza con un lucero en la frente.

她就想到针线盒了,又因为不知道从哪里开始寻找,就使劲地按了一下它,这时,出现了一个额头上有颗星星的小狍子。

评价该例句:好评差评指正
事记单词

Entraron los niños en el palacio y en seguida salió a recibirlos un criado negro, vestido de colorado y de verde, con muchos cascabeles que sonaban al andar.

孩子们进了王宫,就有一个黑人侍卫来迎接们,的穿着有红有绿,而且走路的时候身上的很多铃铛都在响。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Ahora tenemos 2 opciones, las podemos pasar a consumir directamente o bien, como voy a hacer yo, dejarlas en el frigorífico aproximadamente unas 2-3 horitas para que se pongan bien fresquitas.

现在有2种选择,享用,或者是,像我一样,放入冰箱冷藏大概2到3个小时。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Todo eso fuera bien escusado —respondió don Quijote— si a mí se me acordara de hacer una redoma del bálsamo de Fierabrás, que con sola una gota se ahorraran tiempo y medicinas.

“这些都不需要,”唐吉诃德说,“要是我早想到做一瓶菲耶拉布拉斯圣水,只需一滴,便可以痊愈。”

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Entre sus alcores, sus rías, sus encinares, sus campos de maíz, donde la tierra produce lo suyo pero a poder de trabajos y de fatigas, el vasco, por fuerza, tiene que estar atento a lo presente y a lo inmediato.

们的山丘,河流,圣栎玉米田之,在那里土地出产粮食,但是依靠于工作和艰辛,必要的是,巴斯克人要全神贯注于现在的事情和的事情。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

En la memoria episódica inmediata o a corto plazo, la que llamaremos " a corto plazo" , se establecen unas estructuras que se llaman " estructuras hipocampo" y " parahipocampo" , que están en el lóbulo temporal, por dentro, ahí metidas.

或短期情景记忆中,我们称之为“短期记忆”的部分,形成了一些结构,称为“海马结构”和“旁海马结构”,它们位于大脑颞叶内部深处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


临时处理, 临时凑合的, 临时搭的小桥, 临时代理的, 临时贷款, 临时的, 临时工, 临时雇员, 临时拼凑, 临时契约,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端