Actualmente, varios magistrados permanentes están ocupados en procesos voluminosos.
目前,几名常任法官正进行卷宗数量很大的审判。
Respecto de las principales cuestiones señaladas en la investigación, los analistas están cotejando todos los testimonios y otras pruebas que constan en los archivos de la CIIINU para determinar cuáles de ellas exigen la adopción de medidas concretas de seguimiento.
有关调查发现的主要问题方面,分析人员正
对比联合国国际独立调查委员会卷宗
的所有证词和
他证据,以便确定这些问题
哪些需要特定的后续行动。
Los 30 expedientes forman parte de un total de al menos 45 expedientes que quiero remitir a las jurisdicciones nacionales en virtud de la regla 11 bis relativa a los acusados o enviando a las fiscalías nacionales los expedientes de personas que no han sido acusadas.
这30个档案是将寻求要么依照关于被告的第11条之二要么通过向国家检察机构移交有关非被告的卷宗而移交给国家司法机构至少45宗档案总数的一部分。
Se ha seguido contando con la estrecha cooperación de las autoridades del Líbano y en particular de la oficina del Fiscal General y el juez que investiga la causa: con regularidad se ha procedido a la entrega de los materiales del legajo; se han celebrado reuniones de enlace semanales; las Fuerzas de Seguridad Interna han participado en los exámenes y análisis en estrecha cooperación con los investigadores; y un representante de la oficina del Fiscal General del Líbano ha participado en la preparación de las entrevistas con los sospechosos sirios.
继续与黎巴嫩当局,特别是与检察长办公室和本案的调查法官进行密切合作:定期移交案件卷宗的材料;每周举行联络会议;国内治安部队(治安部队)与调查人员密切合作,参加了审查和分析活动;黎巴嫩检察长办公室的一名代表参与编写对叙利亚嫌犯的约谈情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。