有奖纠错
| 划词

Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.

当他感到情绪压抑需要放松的时候,他就走出去散一会步。

评价该例句:好评差评指正

El espectáculo me deprime.

这场演出让我感到压抑

评价该例句:好评差评指正

Se le diagnosticó estrés postraumático y su salud mental empeoró.

患有事后心理创伤性压抑紊乱症,而且他的精神健康状况恶化。

评价该例句:好评差评指正

Desde nuestra posición, el levantar la mirada hacia esos poderosos elefantes y sus enormes patas, es sin duda algo gravoso.

从我们所处的位置上看那些大象和它们的大腿,的确是非常沉重压抑的。

评价该例句:好评差评指正

El autor afirma que hay un vínculo directo entre su estado depresivo y su temor a ser enviado de vuelta a Bangladesh.

他宣称,他的压抑性心理状态回孟加拉国的担心之间有着直接的联系。

评价该例句:好评差评指正

A consecuencia de ello, cada vez hay menos flexibilidad para quien huye de la persecución y la violencia o para que el ACNUR les brinde protección internacional.

其结果是,对逃离国家和暴力的人以及对争取保证他们国际保护的难民署来说,环境越来越压抑

评价该例句:好评差评指正

Las pruebas médicas presentadas por la autora indican que sufre de estrés postraumático grave y que su estado de salud se ha deteriorado a causa de la denegación de entrada en Suecia y de su expulsión a Bangladesh.

提交人提供的医疗证据表明,她患有严重的事后心理创伤压抑紊乱症,并由于拒绝她进入瑞典和将她驱逐回孟加拉国的决定,致使她的健康状况恶化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


政工, 政绩, 政见, 政教分离, 政界, 政界人物, 政局, 政客, 政令, 政论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Tiende a aparecer en personas que están nerviosas, ansiosas o que se sienten deprimidas.

经常会出现在紧张焦虑或者感到压抑人身上。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

En aquel momento se sintió en la habitación rumor de llanto y de sollozos.

它说到这里,只见屋子里有压抑哭声和哽咽声。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Al mismo tiempo oyó unas risas sofocadas que partían de la doble cama con dosel.

几乎就在同到从四柱睡床上那儿传来压抑不住一阵尖利笑声。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

En aquel mundo opresivo en el que nadie era libre, Sierva María lo era: sólo ella y sólo allí.

在那个令人感到压抑院子里, 谁也不自由, 只有西埃尔瓦·玛丽亚是自由: 只有她, 只有在那里。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Contempló desde la ventana el mar aletargado por el tedio de las cuatro, y se dio cuenta con el corazón oprimido de que habían vuelto las golondrinas.

从窗口大海, 下午四点钟一切显得疲惫不堪, 大海也昏昏欲睡。侯爵心情压抑地发现, 燕子已经归来

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Apeló a sus reservas de persuasión, a su inmensa y reprimida ternura, dispuesto a renunciar por Amaranta a una gloria que le había costado el sacrificio de sus mejores años.

准备为阿玛兰塔牺牲自己荣誉(这种荣誉使耗去一生中最好年华),说尽好话,表露长期压抑无限温情。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Freud creía que analizando esos elementos recordados, el contenido inconsciente se revelaría a la mente consciente y así se podrían abordar y resolver los problemas psicológicos derivados de su represión.

弗洛伊德相信,通过分析这些我们记得元素,那些无意识内容都可以反映出我们有意识思想,以及精神上受到压抑都可以被理解和解答。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y es que no sirven, porque tú no quieres decir: " tengo una depresión" o " estoy deprimido" , tú lo que quieres decir es: " soy una depresión" .

这些词之所以无用,是因为你自己不想说“我有抑郁症”“我感到压抑”,你真正想说是,我本身就是一个抑郁人。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Cuántos de los que estamos en esta sala, probablemente todos, hemos dicho en el último día, en la última semana, en el último mes y seguro que en el último año: " Qué depresión, qué deprimente, qué depresivo, qué depresión tengo" .

在这个会场,有多少人(可能所有人),在昨天,上个星期,上个月或者去年说过: 我真太颓废,太压抑,太沮丧,我这抑郁症啊。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


政协, 政治, 政治避难, 政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领, 政治化, 政治家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接