有奖纠错
| 划词

La futilidad de esta afirmación se hace evidente cuando se contrasta con la montaña de pruebas en el sentido contrario.

当考虑到大量反证时,就明显看到该主张是无中生有。

评价该例句:好评差评指正

Éstos han recibido amenazas de muerte, y, al principio de la causa, se les han negado copias del expediente judicial, lo que les ha impedido presentar propiamente pruebas de descargo.

师接到死亡威胁,在案件开始时,拒绝向他们提供该案案卷,使他们无法在反证时恰当提呈证据。

评价该例句:好评差评指正

La autora sostiene también que el derecho a un proceso contradictorio protegido por el artículo 14, párrafo 1, del Pacto resultó también vulnerado, ya que en el proceso de apelación la Audiencia utilizó argumentos no sometidos a contradicción ni debate.

2 提交人还认为存在侵犯《公》第十四条第一款所规定的进行辩论式诉讼程序权利的行为,因为在上诉程序中,法院所使用的论据并未经过反证或辩论。

评价该例句:好评差评指正

El Comité, habiendo tomado nota de las explicaciones ofrecidas por la delegación, invita al Estado Parte a que estudie la posibilidad de reglamentar la carga de la prueba en los procesos civiles por discriminación racial, de manera que, una vez que la presunta víctima haya presentado indicios racionales de haber sido objeto de tal discriminación, incumba al demandado presentar pruebas que justifiquen de manera objetiva y razonable el trato diferenciado.

在注意到代表团所作的解释之际,请缔国设想调整涉及种族歧视的民事诉讼举证责任,从而在声称的受害者一旦确立了他或她为种歧视行为受害者的表面成立案情时,即应由被告方提出反证和实行种不同待遇的合理性解释。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


漫漫, 漫生的, 漫谈, 漫天大谎, 漫天大雾, 漫天大雪, 漫无边际, 漫无边际的, 漫无目标, 漫无目的的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Lo de los vicios y la prodigalidad que Darcy no vacilaba en imputarle a Wickham, la indignaba en exceso, tanto más cuanto que no tenía pruebas para rebatir el testimonio de Darcy.

达西竟毫不迟疑地把逸的罪名加在韦先生身上,这使她骇——何况她又提不出反证,于是就越发骇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


慢慢的, 慢慢地收集, 慢慢移动, 慢慢走, 慢跑, 慢跑者, 慢坡, 慢腾腾, 慢条斯理, 慢吞吞的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接