有奖纠错
| 划词

Repartía los fondos públicos a los más necesitados.

她将公共基金分最需要

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, la Mesa preparó y distribuyó entre las delegaciones un resumen oficioso de las deliberaciones.

主席团后来编写了讨论情况非正式纪要并分各国代表团。

评价该例句:好评差评指正

Se están distribuyendo a las delegaciones copias de este documento.

决议草案文本正在分各代表团。

评价该例句:好评差评指正

La declaración se depositaría en las Naciones Unidas y se distribuiría a todas las Partes.

这种声明将交存联合国,并分所有缔约方。

评价该例句:好评差评指正

Distribuye los libros a tus amigos.

请你把这些书分朋友。

评价该例句:好评差评指正

Compilar todas las convenciones bilaterales y multilaterales contra el terrorismo y transmitirlas a los Estados miembros.

收集所有打击恐怖主义双边和多边公约并分成员国。

评价该例句:好评差评指正

Los dos conjuntos de directrices se han distribuido a los Estados Miembros para su información y orientación.

这两份指导方针已分员国,供他们参考和提出意

评价该例句:好评差评指正

No se concederán licencias a quienes hayan sido condenados por un delito ni a los menores de 21 años.

许可证不任何被判犯或任何不满21岁

评价该例句:好评差评指正

La secretaría de la EEM ha puesto a disposición el informe publicado que será distribuido a las Partes durante la CP 7.

千年评估秘书处已备有这份拟将出版报告,将在第七届缔约方议期间分缔约方。

评价该例句:好评差评指正

La formación pedagógica previa al servicio que se imparte en este subprograma culmina en la titulación universitaria tras cuatro años de estudios.

本次级方案中执教前师范培训结束时,四年制大学学位。

评价该例句:好评差评指正

Para que no se excedan los límites de tiempo, limitaré mis observaciones orales, pero el texto completo se distribuirá a las delegaciones.

为了遵守时间限制,我将限制我口头言时间,但整个言稿将各代表团。

评价该例句:好评差评指正

En caso de expiración del contrato de empleo de una mujer que se encuentre en esa situación, el empleador debe obligatoriamente encontrarle trabajo.

如果没有权利继承,由国家公务机关协助挑选合适工作,安置期间由居民就业中心按法律规定相应补助金*。

评价该例句:好评差评指正

La dirección ha completado recientemente un folleto, que se distribuirá entre los entrenadores, los atletas, los escolares, los establecimientos de enseñanza y los padres.

管理局最近编写了一个手册,即将分教练、运动员、学校、学院和学生父母。

评价该例句:好评差评指正

La propuesta interna se distribuirá entonces al Comité de Examen de Productos Químicos y a sus observadores para su información y para que formulen observaciones.

(4) 随后将内部提案分化学品审查委员及其观察员,供其参考和提出评论。

评价该例句:好评差评指正

Esta propuesta interna se distribuirá posteriormente al Comité de Examen de Productos Químicos y a sus observadores para su información y para que formulen observaciones.

(4) 随后将内部提案分化学品审查委员及其观察员,供其参考和提出评论。

评价该例句:好评差评指正

La propuesta interna se distribuye entonces al Comité de Examen de Productos Químicos y a sus observadores para su información y para que formulen observaciones.

(4) 随后将内部提案分化学品审查委员及其观察员,供其参考和提出评论。

评价该例句:好评差评指正

Esta propuesta interna se distribuye posteriormente al Comité de Examen de Productos Químicos y a sus observadores para su información y para que formulen observaciones.

(4) 随后将内部提案分化学品审查委员及其观察员,供其参考和提出评论。

评价该例句:好评差评指正

Las pausas para amamantamiento forman parte del horario de trabajo y son remuneradas con la tasa del salario medio (artículo 167 del Código del Trabajo).

喂奶时间计入工作时间并平均工资(《塔吉克斯坦共和国劳工法》第167条)。

评价该例句:好评差评指正

A través de otro programa, las niñas de las zonas rurales reciben uniformes y libros de texto gratuitos, con un estipendio mensual, hasta el sexto curso.

通过另一个方案,在农村地区生活女孩获得免费校服与课本,每月助学金,直到她们升到六年级。

评价该例句:好评差评指正

Este documento se había distribuido a todas las empresas de ventas de automóviles Toyota y era una posible prueba de la imposición de precios de reventa.

这个文件是分所有丰田经销商,可以作为维持转售价格证据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chunga, chungarse, chungo, chunguearse, chuño, chupa, chupa chups, chupacirios, chupada, chupaderito,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Bueno, tú ni haciendo los exámenes lo vas a conseguir.

好吧,鉴于你没考试,我就不发给你了。

评价该例句:好评差评指正
创想动

Jajaja. Mira el Meme que me mandó el marginal este el otro día.

。快看那哥们前几天发给我的表情包。

评价该例句:好评差评指正
创想动

Usted tranquilo, que en dos o tres horas le mando sus resultados.

放心,2小时或3小时后,我将把结果发给

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

Espere un momento, por favor. Ya los tiene confirmados, ¿se los mando?

请稍等,已确定,我把订单发给吗?

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Mándame los deberes, envíame este vídeo, reserva esta clase, acuérdate de hacer esto.

把作业交给我,把这期视频发给我,预习这门课,记得做这个。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

Cómo no! Mándenos su curriculum vitae por fax. ¿Tiene lápiz y papel para anotar el número?

什么不!把的简历通过传真发给我们吧。有纸笔来记录号码吗?

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

¡Un día de estos -gritó- voy a armar a mis muchachos para que acaben con estos gringos de mierda!

" 等着吧," 他大声叫嚷。" 最近几天我就把武器发给我的一群孩子,让他们除掉这些坏透了的外国佬。"

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ya veo que no consigue entender buena parte de los materiales de referencia sobre la humanidad que le proporcionamos.

我发现我们发给的人类文献资料,有相当部际上没有看懂。”

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Cada uno se ocupará de su uniforme y de los enseres que les entreguen para el desarrollo de sus funciones.

每个人都要负责好自己的制服, 发给大家的工具要物尽其用。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Dusan, tengo aquí lo que me enviaste. Los imanes que me enviaste.

- 杜桑,我这里有你发给我的东西。你寄给我的磁铁。

评价该例句:好评差评指正
Chill Spanish Listening Practice

Por ejemplo, Anthony, envíame ese documento que necesito.

例如,安东尼,把那个我需要的文件发给我。

评价该例句:好评差评指正
Ojalá lo hubiera sabido antes

Siempre me digo, si es muy importante, ya me lo reenviarán.

我总是告诉自己, 如果事情真的非常重要, 发件人自然会再次转发给我。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y me mandaban el vídeo de la televisión mexicana donde él decía esto.

而且他们发给了我那段墨西哥电视台的视频,他在视频里说了这些内容。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Nos mandaba estos tapes que él grababa con su voz, ¿no?

他把这些他用自己的声音录制的磁带发给我们,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Top Noticias Tech

Pero las últimas que nos mandaron no estaban D-Bird.

但最新发给我们的那些可不是D-Bird。

评价该例句:好评差评指正
101 个简单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish

Me la han enviado de la central de policía.

这是派出所发给我的。

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

Por favor, reenvíame el correo de ayer, que lo he perdido.

请将昨天的电子邮件转发给我,我丢失了它。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Para cumplir la misión que él te encomendó, hay que usar una de las estrategias que somos incapaces de aprender.

仅就他发给你们的这条命令而言,其中的一项计谋我们就学不会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Si que se van a repartir algunas de las notas entre los asistentes a la ceremonia.

是的,一些笔记将发给参加仪式的人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Confío en que les puede tocar y me reparten a mí y yo no me complico.

-我相信可能轮到他们了,他们会把它发给我,我不会变得复杂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chupatintas, chupe, chupendo, chuperretear, chupeta, chupete, chupetear, chupetín, chupetón, chupi,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端