有奖纠错
| 划词

Como empezó la reunión, pidió la palabra.

会议刚一开始,他就要求

评价该例句:好评差评指正

No me permitieron hablar en la reunión.

他们不允许我在会上

评价该例句:好评差评指正

Para finalizar con su discurso hizo una breve recopilación del mismo.

他做了一个简短的总结来结束他的

评价该例句:好评差评指正

En esta reunión no tiene ni voz ni voto.

这次会议既没有权也没有表决权。

评价该例句:好评差评指正

El portavoz del gobierno se negó a hacer declaración a la prensa.

政府人拒绝向新闻界表讲话。

评价该例句:好评差评指正

Quien no ha investigado no tiene derecho a hablar.

没有调査就没有权.

评价该例句:好评差评指正

Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.

利、哥伦亚、厄瓜多尔印度尼西亚的代表就这一项目作了

评价该例句:好评差评指正

Formulan declaraciones los representantes de las Islas Salomón y Gambia.

所罗门群岛亚的代表

评价该例句:好评差评指正

Intervinieron también los observadores de la FAI y el Instituto Internacional de Derecho Espacial.

宇航联合会国际空间法研究所的观察员也作了

评价该例句:好评差评指正

En explicación de voto después de la votación, el representante de China formula una declaración.

中国代表在表决后解释投票。

评价该例句:好评差评指正

En explicación de voto antes de la votación, el representante de Azerbaiyán formula una declaración.

阿塞拜疆代表在表决前解释投票。

评价该例句:好评差评指正

Antes de la votación, el representante de los Estados Unidos formula una declaración general.

美国代表在表决前作了一般性

评价该例句:好评差评指正

En explicación de voto después de la votación, el representante del Japón formula una declaración.

日本代表在表决后解释投票。

评价该例句:好评差评指正

Ante de la votación, el representante de los Estados Unidos formula una declaración general.

美国代表在表决前作了一般性

评价该例句:好评差评指正

Hay incontables jóvenes australianos que se sienten valorados simplemente porque los representantes me escucharon aquí.

只要各位代表能听我在这里,就会有无数澳大利亚青年感到受到重视。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, propongo cerrar ahora la lista de oradores.

因此,我谨提议,者名单现在截止登记。

评价该例句:好评差评指正

Tiene ahora la palabra la Vicesecretaria General.

我现在请常务副秘书长

评价该例句:好评差评指正

Agradezco que esta mañana varias delegaciones también hayan hecho esas observaciones positivas.

今天上午,若干代表团在中也表达了这种正面的意见,我对此表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Tiene la palabra el representante del Senegal.

我现在请塞内加尔代表

评价该例句:好评差评指正

A continuación tiene la palabra el representante de Uganda.

我现在请乌干达代表

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


浪费, 浪费的, 浪峰, 浪花, 浪漫, 浪漫的, 浪漫派的, 浪漫曲, 浪漫史, 浪漫主义,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Todos quedamos sorprendidos por la elocuencia y pasión con la que habló Sofía.

我们都震撼于索菲亚发言的口才和激情。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Mientras más personas intenten convencer al autor, es más probable que cambie de opinión.

三、当有人试图说服发言者时,他就有可能改变自己的想法。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Hablo antes de la sesión y no está mal.

我在演出前发言,也还错。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Muy responsable, que también transmite seguridad cuando interviene.

非常负责任,也在发言时传递出一种安全感。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Sólo los pueblos tienen el derecho a voz para evaluar la cooperación entre China y África.

中非合作好好,只有中非人民最有发言权。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Y se sabe todas las respuestas, pero nunca levanta la mano porque hablar en público detesta.

他知道所有的答案,但是从举手,因为他讨厌在众人面前发言

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Deberían ver cómo se precipitan para ponerse sus auriculares cuando un compañero vasco tiene la palabra.

你会看当巴斯克地区的同事发言时,他们是如何急忙戴上耳机的。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En las reuniones cada vez hablaban menos, y en ocasiones guardaban completo silencio.

他们在各种会议上的发言也越来越少,很人选择了完全沉默。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Hines fue el primero en hablar.

希恩斯首先发言

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Salvo Lakis, el griego, que levantó el dedo, como en la escuela, para pedir la palabra.

除了希腊人拉基斯,他像在课堂上一样,举手请求发言

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Durante la entrevista hay que lograr un equilibrio entre hablar sin parar y no decir apenas nada.

在面试期间注意既停地发言一言发。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

No bien se restableció por completo el silencio, el cohete tosió por la tercera vez y comenzó.

周围完全安静下来时,火箭发出第三次咳嗽声,并开始了发言

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Por suerte, estaba convencido de que lo siguiente que iba a decir la erradicaría de un plumazo.

但他有信心在接下来的发言中改变这种状况。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

La portavoz del PMA en Ginebra Bettina Luescher explicó el plan de acción para el país caribeño.

世界粮食规划署发言人贝蒂娜·卢艾史尔于日内瓦解读对该加勒比海国的援助计划。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Quiero empezar estas palabras valorando los esfuerzos realizados, en la organización, de esta Novena Cumbre de las Américas.

我想把我的发言从对评估第九届美洲峰会的努力筹备开始。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Mi cliente se niega a usar su derecho a expresarse sobre la acusación que recae en sus hombros.

我的委托人拒绝针对落在他肩上的指控使用其发言的权利。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

El portavoz del gobierno iraní ha dicho a TVE que el régimen de los Ayatolás es una democracia.

伊朗政府发言人告诉 TVE,阿亚图拉政权是民主政体。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y la bienvenida a esa comisión fue algo como, ¡bienvenida, Marcelita!

欢迎委员会的发言就像是,欢迎马塞利塔!

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未来

Él va a hablar en inglés, yo voy a hablar en español.

他将用英语发言,我将用西班牙语发言

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

También acusan a Pedro Sánchez de haberse podemizado, a lo que contesta el portavoz socialista.

他们还指责佩德罗·桑切斯成为流行病,社会主义发言人对此做出了回应。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


痨病患者, , 老百姓, 老板, 老辈, 老本, 老兵, 老兵的, 老伯伯, 老巢,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端