La victoria depende de la actitud del pueblo.
胜利取决人心的向背.
Las notas dependen de la actitud del estudio.
成绩取决学习的态度。
La terminal depende de la procedencia del avión.
终点要取决飞机的起点。
Depende también de la actitud de una.
这也取决人的态度。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责制取决透明度或取决必要信息的公开。
La competitividad es determinada por factores tanto reales como monetarios.
竞争力既取决实际因,也取决货币因。
La duración también depende de la calidad del champú.
洗发水的使用时间长短也取决它的质量。
La validez y fortaleza del Tratado dependen de la voluntad política.
条约的效力取决政治意愿。
Por lo tanto, la salvación de nuestro mundo reside en esta Organización.
我们世界的健康取决本组。
Sin embargo, su eficacia dependía de numerosos factores.
,其效率取决多重因。
Es mucho lo que depende de sus resultados.
许多事情取决这会议的成果。
El sistema es el principal garante de la seguridad de la información.
信息的安全主要取决这系统。
De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.
所有可靠复兴项目均取决此。
La estabilidad del Sudán requiere la paz en Darfur.
苏丹的稳定取决达尔富尔的和平。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决捐助者的不断全面参与。
La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.
执行全球目标取决国家级的行动。
En tercer lugar, la paz sostenible depende del progreso económico.
第三,可持续的和平取决经济进展。
Su dignidad se supedita a un integrante masculino del grupo.
她的尊严取决该群体的男性成员。
Todo esto depende de su aceptabilidad.
所有都取决他的可接受性。
Todo está supeditado ahora a la aplicación plena y puntual del Acuerdo.
现在切都取决协议的充分与及时实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este tiempo va a depender del grosor de tus piezas.
取于你切的。
Depende del contexto en el que estás.
取于你所在的场景。
Eso depende de cómo lo hayas pasado.
这取于你如何过了。
Ya que va a depender de la harina que estéis utilizando.
这取于你使用的面粉。
Y de la cuál dependen todas las de más.
而其余的都取于它。
Todo depende de lo que uno prefiera creer.
这些取于你选择相信什么。
Los hábitos varían según cada cultura y pueblo.
习惯的区分取于每一个文化和人民。
Bueno, eso depende de tu definición de " huevo de gallina" .
这取于你对鸡蛋的定义。
Pero, ¿de qué depende utilizar el singular o el plural?
但是,使用单复数取于什么呢?
O que las cosas no dependan de mí mismo.
事情的定权不取于我。
Aquí ya dependerá de tu gusto y de que tan suave quieres que queden.
取于你的口味、喜欢的软硬程。
Mira, creo que eso depende de cómo viajas.
你看,我觉得这个取于你如何旅行。
Aunque puede variar el tiempo según el microondas que tengáis.
但是这个时间长短取于你们用的什么微波炉。
La calidad de las noches depende de la calidad de nuestros días.
我们晚上的睡眠质量取于我们白天的生活质量。
Depende del pedido que nos hagan.
“这取于你们的要求。
Pero como te digo, pues depende mucho de cada persona.
但正如我所说,这在很大程上取于个人。
Bueno, depende de lo que estemos hablando, ¿no?
好吧,取于我们说的是什么,对吧?
De nuevo, depende de lo que estemos hablando, de la persona con quien estemos hablando.
人称还是取于我们说话的对象。
Donde estén ahora mismo no tiene que determinar adonde acabarán.
你的未来,并不取于你现在的生活有多好多坏。
También depende de la cantidad de tests que esté haciendo cada país.
这个数据还取于每个国家所做的核酸检测的数量。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释