有奖纠错
| 划词

Las víctimas del tsunami recibieron apoyo de miles de organismos de socorro.

成千上万个救灾机构支助了海啸者。

评价该例句:好评差评指正

Son asimismo preocupantes los sufrimientos de un gran número de niños.

一大批儿童正受苦也是令人担忧的。

评价该例句:好评差评指正

No podemos ser neutrales o indiferentes cuando hay otros seres humanos que sufren.

当其他人受苦时,我们不能保持中立或无动于衷。

评价该例句:好评差评指正

Respondamos a todos los que sufren y quieren creer en nosotros.

让我们对这些受苦想要相信我们的所有人作出反应。

评价该例句:好评差评指正

En todas las civilizaciones, el hombre siempre ha tratado de vivir mejor, pero la humanidad sigue sufriendo.

历史上人民为了更美好的生活而努力,但是人类继续

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día, las mujeres y los niños constituyen la mayor parte de los civiles afectados adversamente por los conflictos armados.

今天,武装冲突的者中,女和儿童占大多数。

评价该例句:好评差评指正

Los conflictos, a veces recurrentes, causan numerosas víctimas y provocan grandes movimientos de población y una grave degradación del medio ambiente.

冲突不时死灰复燃,使许多人受苦,引起民众大规模地迁徙,造成环境严重恶化。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, al observar la geopolítica de los conflictos, se constata que muy a menudo las mujeres sufren y son víctimas por ser mujeres.

鉴于当今冲突的地缘政治因素,我们看到女就因为是女常常受苦成为受害者。

评价该例句:好评差评指正

La provisión de asistencia alimentaria no puede ser una excusa para no reconocer las causas de las crisis que hacen sufrir tanto a millones de personas.

提供粮食援助不能成为一种借口,无视导致成千上万人受苦的危机根源。

评价该例句:好评差评指正

El Día Internacional de Conmemoración de las víctimas del Holocausto debe servir para que seamos conscientes de lo que perdimos y de lo que se destruyó.

缅怀大屠杀者国际纪念日应当帮助我们意识到我们失去了什么以及被摧毁了什么。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Skinner-Klée (Guatemala): Nos reunimos hoy en este recinto para recordar a las víctimas del Holocausto, inocentes seres humanos, víctimas del odio étnico y racial, de la intolerancia política y social.

斯金纳·克莱先生(危地马拉)(以西班牙语发言):我们今天会,纪念大屠杀者,那些遭受族裔与种族仇恨及政治与社会不容忍之害的无辜的人们。

评价该例句:好评差评指正

Tratándose de la financiación de las actividades del ACNUR, es necesario asegurarse de que disponga oportunamente de los recursos necesarios, especialmente allá donde la triste situación de los refugiados empeore, principalmente en África.

关于高级专员办事处的活动经费问题,应保证高级专员办事处及时得到必要的经费,特别是民、主要是非洲民受苦之时。

评价该例句:好评差评指正

Pocas horas después de que se produjera el tsunami del Océano Índico el 26 de diciembre, las oficinas del UNICEF en los países comenzaron a hacer una rápida evaluación de las necesidades de las familias afectadas.

12月26日印度洋海啸发生的几个小时之内,儿童基金会国家办事处立即采取行动,进行迅速的评估,确立了家庭的需求。

评价该例句:好评差评指正

Los pueblos del Oriente Medio, y en particular el pueblo palestino, han sufrido muchísimo durante mucho tiempo y al igual que otros pueblos en el resto del mundo se han ganado el derecho de vivir en paz.

中东各国人民,尤其是巴勒斯坦人民,长期受苦。 像世界其他各国人民一样,它们都赢得了和平生存的权利。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia de Australia a las víctimas del desastre del tsunami ha sido inmediata y generosa, se ha coordinado en estrecha colaboración con las capacidades nacionales de las comunidades afectadas por el tsunami y se ha dirigido a las necesidades prioritarias.

澳大利亚已立即向海啸者提供慷慨援助,密切配合受灾地区国家能力,解决当务之急。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, precisamente, el pueblo cubano rememora el aniversario 29 del horrible acto terrorista concebido por el propio Posada Carriles cuando explotó en pleno vuelo una nave aérea de Cubana de Aviación que cobró las vidas a las 73 personas a bordo.

古巴人民今天正这个波萨达·卡里勒斯犯下可怕恐怖行径二十九周年之际怀念者,当时他袭击了一架航行中的古巴班机,造成73名乘客死亡。

评价该例句:好评差评指正

Los países de la región han sufrido a causa de la colocación de minas antipersonal, minas antitanque y artefactos explosivos sin detonar en sus territorios y a lo largo de sus fronteras durante las guerras civiles y durante las luchas contra el colonialismo y contra el apartheid.

这个区域的国家因内战、反殖民主义和反种族隔离斗争的过程中其境内部署地雷、反坦克地雷和未爆弹药而受苦

评价该例句:好评差评指正

El empeño del Gobierno iraquí por proteger a la población se ve constantemente socavado por los insurgentes y por los actos terroristas, que son prácticamente diarios. Las víctimas de los ataques siguen siendo civiles en su mayoría, aunque también han resultado muertos muchos policías iraquíes y reclutas.

叛乱和恐怖行为天天发生,伊拉克政府保护人民的努力一直受破坏,这类袭击造成大量伤亡,平民因而受苦,大量伊拉克警察和新兵也被杀害。

评价该例句:好评差评指正

Aunque reconocemos que el Consejo de Seguridad ha logrado algunos éxitos en lograr la paz y prevenir los conflictos, particularmente en África, nos desilusiona y frustra la incapacidad del Consejo de adoptar hasta la fecha cualquier medida de protección del pueblo palestino frente a los sufrimientos que padece a manos de la Potencia ocupante o de prestar asistencia al pueblo palestino para recuperar sus territorios y permitirle alcanzar sus derechos inalienables, particularmente el derecho al retorno, el derecho a la libre determinación y el derecho a establecer un Estado independiente propio en todo su territorio.

尽管我们认识到安全理事会实现和平和预防冲突方面取得了一些成功,特别是非洲,我们感到失望和沮丧的是,安理会迄今为止未能采取任何措施保护占领国手下的巴勒斯坦人民,或是协助巴勒斯坦人民恢复其领土,使其能够实现他们不可剥夺的权利,特别是返回权、自决权和他们全部领土上建立独立国家的权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可行的, 不可或缺的, 不可见的, 不可见性, 不可接近的, 不可接受的, 不可进入的, 不可救药, 不可救药的, 不可靠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Habéis sido los veteranos del sufrimiento fructífero.

你们是人为痛苦的长期

评价该例句:好评差评指正
频版动画:西班牙节文化

En la semana santa se celebra la muerte y la pasión de cristo.

周是用来纪念耶稣的和死亡的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y hablando de Cristo, encontramos lo mismo en estas dos pinturas sobre la crucifixión.

说到基督,我们找到了关于基督的两幅画作。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

No soportan ver cómo un toro sufre y muere en el ruedo delante de unos espectadores.

他们不能忍受看着牛在斗牛圈里当着观众的面死去。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Las personas que acompañan el paso se llaman nazarenos o penitentes, y se visten con una túnica.

陪着耶稣像的人们叫苦行或忏悔,他们身穿长衫。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¡Shhh! Estamos en Semana Santa. Así que vamos a ver La Pasión de Cristo de Mel Gibson.

嘘!现在是周。所以我们一起来看一下梅尔·吉布森的《耶稣记》。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Las procesiones de otros días tienen un ambiente serio, porque representan el dolor que sufrió Jesús antes de morir.

剩下子里的示威游行就显得庄严许多,因为代表了耶稣死前的场景。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Tan pronto como vio a la abadesa dejó de cantar. La abadesa levantó el crucifijo que llevaba colgado del cuello.

她一看见女院长就不唱了。院长拿起挂在脖子上的耶稣像。

评价该例句:好评差评指正
频版动画:西班牙节文化

Va desde el domingo de ramos hasta el domingo de pascua y son muy importantes también el jueves santo y viernes santo.

到复活周星期四和耶稣也是十分重要的。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces, recordé las proféticas palabras de mi padre, cuando me advertía que sería un desgraciado y no hallaría a nadie que pudiera ayudarme.

这时,我不禁回忆起我父亲的预言;他说过我一定会受苦,并会呼援无门。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

La parte más importante de una procesión es el paso, que es una estructura con flores y una escultura de Jesús o la Virgen.

游行中最重要的部分是耶稣像,通常会装扮上花朵,放置一个耶稣或母像 。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Si no regresas, a donde quiera que vayas solo encontrarás desastres y decepciones hasta que se hayan cumplido cabalmente las palabras de tu padre.

你若不回家,不论你上哪儿,你只会和失望。到那时,你父亲的话就会在你身上应验了。"

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

El Viernes Santo se recuerda el vía crucis y la crucifixión (es decir, el último camino que recorrió Jesús y su muerte en una cruz).

周五纪念耶稣被钉在十字架上和耶稣的情景,也就是说,耶稣生前的最后场景和最后死在十字架上。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Otro período festivo de importancia en la tradición cristiana es la Semana Santa. Cae entre marzo y abril y conmemora a crucifixión y la resurrección de Jesucristo.

在基督传统上,另一个重要的节时期是周。在三月和四月之间纪念耶稣基督的情景和他的复活。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Había un poyo para sentarse y una mesa de obra que servía al mismo tiempo de altar y lavatorio, bajo un crucifijo solitario clavado en la pared.

有一个坐人的石凳和一张既光祭坛又当脸盆架的桌子。桌子上面的墙上挂着一个孤独的耶稣像。

评价该例句:好评差评指正
西班牙

La Semana Santa, siendo la celebración de la Pasión, muerte y resurrección de Jesús, es junto a la Navidad, una de las épocas de vacaciones más arraigada en España.

周,就是纪念耶稣、死亡和复活的节,同诞节一起,是西班牙最传统的节

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Procesión Camino del Calvario (Cuenca): se celebra el Viernes Santo y representa el camino y la humillación de Jesús de Nazaret hasta el Monte del Calvario donde fue crucificado.

加略山之路游行(昆卡):这项活动在周五举办,展现了拿撒勒耶稣的旅途和过程,直至在加略山,他被钉死在十字架上。

评价该例句:好评差评指正
频版动画:西班牙节文化

Se llama el paso, está formado por una plataforma donde van las estatuas que son figuras sacadas de la Biblia, que representan escenas o personajes de la pasión por ejemplo Jesús con la cruz, María virgen dolorosa.

这叫做像,一个台子上面放着经的相关人物的雕像,这些任务都是跟相关的,比如十字架上的耶稣,母玛利亚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可溶解的, 不可融合, 不可入性, 不可胜数的, 不可食用的, 不可思议, 不可思议的, 不可替代的, 不可调和的, 不可侮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接