有奖纠错
| 划词

La causa de su tensión es el pulso verbal.

他焦虑烦躁是因为那个冲突。

评价该例句:好评差评指正

El órgano que haya dado la orden verbal dejará constancia oficial de la petición oral.

发出该命令的机构应式记录该要求。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada.

通过经过议草案。

评价该例句:好评差评指正

El representante del Brasil corrige oralmente el proyecto de resolución.

巴西代表议草案。

评价该例句:好评差评指正

El representante del Japón corrige oralmente el proyecto de resolución.

日本代表议草案。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario corrige oralmente el proyecto de resolución.

秘书对议草案作出

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobado el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada.

定草案获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Los patrocinadores desean revisar oralmente el texto.

提案国希望对案文进行

评价该例句:好评差评指正

El Presidente de la Comisión corrige oralmente el proyecto de resolución.

委员会主席议草案。

评价该例句:好评差评指正

Un verdadero desagravio implica más que las simples disculpas verbales.

的忏悔需要不仅作出道歉。

评价该例句:好评差评指正

El representante de los Estados Unidos enmienda oralmente el proyecto de resolución.

美国代表队议草案作出

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Mbeki presentó un informe oral al Consejo.

姆贝基总统向委员会做汇报。

评价该例句:好评差评指正

A estas alturas, quisiera presentar una enmienda oral al proyecto de resolución.

我要介绍对最近议草案的

评价该例句:好评差评指正

Todo esto se ha prometido, pero no se ha cumplido.

这一切都还停留在上。

评价该例句:好评差评指正

Se presentará un informe oral sobre esas consultas.

将就这些磋商情况作报告。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro apoyo a una reforma eficaz no es una posición retórica.

我们对有效的改革的支持不是姿态。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, fue aprobado sin votación.

修订的议草案未经表获得通过。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Suiza enmienda oralmente el párrafo 7.

瑞士代表执行部分第7段。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, las aportaciones al proceso se transmitieron verbalmente al Comité.

关于这个进程的意见转达给委员会。

评价该例句:好评差评指正

Se aprobó el proyecto de resolución, con las modificaciones introducidas verbalmente, sin votación.

经过议草案未经表获得通过。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


泄底, 泄洪, 泄劲, 泄漏, 泄漏秘密, 泄漏消息, 泄露, 泄密, 泄气, 泄气、气馁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看广告学西语

Dos tercios son víctimas de acoso verbal.

三分之二都有被口头骚扰经历。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短小说集

En otras palabras, del mensaje vocal articulado de la humanidad en masa.

换句话说,密集人群合成口头信息。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Asegúrate de poner 25% de la presentación y de verbalizarlo varias veces.

请你确保完成演讲25%,并且进行多次口头练习。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y hasta le sacaré la promesa de palabra, por si es necesario y pa que usté se deje de apuraciones.

我甚至可以要她作出口头保证,好使您不再担忧。”

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

La tradición oral y escrita nos trae una leyenda que fascina al pueblo hispano.

口头和书面传统给我们带来一个吸引西班牙人民传说。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短小说集

La conjunción de tantas unidades en tan pequeño espacio ha de resultar en una identidad —o más bien una homogeneidad— que encuentre su expresión oral en un canal común.

这么多个体集合在这么小空间必然会产生同一性, 通过共同渠道得到口头表现。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

También ella hubiese querido creer que su hija había tratado únicamente de animar a Collins al rechazar sus proposiciones; pero no se atrevía a admitirlo, y así se lo manifestó a Collins.

当然,要是她女儿果真是口头上拒绝他求婚,骨在鼓励他,那她也会同样觉得高兴,可是她不敢这么想,而且不得不照直说了出来。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Pues, estando las cosas así debido a la mala cosecha ese año en Toledo, acordaron en el ayuntamiento y anunciaron con pregón que todos los pobres extranjeros debían salir de la ciudad o serían azotados.

好吧,事情会这样也是因为当年在托莱多收成不好,大家到市政厅商议,并宣布口头告示,即所有外乡人都要离开这,不然话将被鞭刑。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Uno de ellos, desde mi punto de vista, son los debates en televisión, donde los candidatos de los principales partidos políticos se enfrentan (verbalmente, por supuesto) para intentar decantar a su favor los votos de los indecisos.

其中一个非最重要点,在我看来,就是电视上论战,论战中各主要党派竞选者们针锋相对(当然是口头)为赢得犹豫大众投票。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Puedes escribir más abajo en los comentarios dos versiones: una posible versión en la que simplemente le explicas a otra persona qué significa esto y otra versión en la que podríamos ver algún texto escrito debajo de esta señal.

你可以在评论区写下你看法,注意是两种形式哦:一种是口头解释给别人听,另一种是对标识进行注解。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

He venido aquí de vacaciones, he salido a pasear y he visto estos carteles, y he pensado que puedo explicarte qué significa cada uno de estos carteles, cómo se dice en español, de dos formas diferentes: cuando lo vemos escrito o cuando hablamos.

我来这度假,散步时候看到了这些告示牌。所以就想着给你解释一下这些标志含义,用西班牙语应该怎么说,一般有两种说法:口头和书面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


泻药, , , 卸车, 卸船, 卸货, 卸机器, 卸磨杀驴, 卸任, 卸下,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接