有奖纠错
| 划词

El UNICEF sigue cumpliendo una función de organismo coordinador y rector mundial de las cuestiones relacionadas con los niños huérfanos y vulnerables.

在与孤儿易受感染儿童有关的问题上,儿童基金会继续充当全球领导

评价该例句:好评差评指正

El UNFPA, la Federación Internacional de Planificación de la Familia y YoungPositive organizan conjuntamente actividades de prevención del VIH entre las mujeres y las niñas y han elaborado planes de trabajo y programas al respecto.

口基金、计生联抗体阳性青年组织是妇女女童预防工作的共同,已经制订了工作计划方案。

评价该例句:好评差评指正

41 El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales se encarga de la dirección, la supervisión y la gestión generales del Departamento en el cumplimiento de su mandato y la ejecución de su programa de trabajo aprobado.

41 主管经济社会事务副秘书长负责该部的通盘领导、监督管理,以执行其任务已核定的工作方案。 副秘书长还担任经济社会事务执行委员会

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


屈伸, 屈膝, 屈指可数, 屈指可数的, 屈尊, 屈尊的, 屈尊对待, 祛除, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario20232

Los convocantes han leído un manifiesto en la plaza de Cibeles.

在西贝莱斯广宣读了一份宣言。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Según las convocantes, esa división no ha afectado a la asistencia.

介绍,此次分工并未影响到

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232

Según el ministerio, un 30 %, dependiendo del día y según los convocantes, un 80.

据该部称,30%,具体取决于日期和,80 人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

Entre los asistentes, en los discursos de los convocantes, mensajes contra la amnistía y la autodeterminación, y una idea recurrente.

在与会者中,在的讲话中,反对特赦和自决的信息以及反复出现的想法。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232

Según los convocantes, 100 000 actuaciones, entre vistas y juicios, se han suspendido y, piden que dimita la ministra de Justicia.

称,在听证会和审判之间,有 100,000 起诉讼被暂停,他们要求司法部长辞职。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


渠道, 蠼螋, , 曲别针, 曲柄, 曲柄轴, 曲柄钻, 曲尺, 曲度, 曲棍球,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端