有奖纠错
| 划词

No será posible asignar más tiempo a los períodos de sesiones de los órganos subsidiarios.

不可能增加两个附属机构可用时间。

评价该例句:好评差评指正

Las armas que sí sean utilizables se entregarán para el uso del ejército integrado.

可用武器将上交,整编后部队使用。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario abordar de manera global toda la cuestión del material apto para armas.

必须全面处理武器可用材料整个范围。

评价该例句:好评差评指正

Otras categorías de trabajadores reciben prestaciones de salud conforme a los recursos disponibles.

向其他劳动者生保健要根据可用资源情况。

评价该例句:好评差评指正

La habilitación de créditos se aprueba conforme al efectivo disponible para cada oficina sobre el terreno.

分配款项是根据每个外地办事处可用现金核定

评价该例句:好评差评指正

Al respecto no se dispone de datos fidedignos.

在这个问题上尚无可靠数据可用

评价该例句:好评差评指正

Esa base de datos proporciona información detallada, completa y, sobre todo, rápida sobre todos los aspectos de las comunicaciones.

该数据库就函件所有方面详尽、全面、特别是快可用信息。

评价该例句:好评差评指正

Eso equivale más o menos al 82% de los recursos previstos y al 95% de los recursos disponibles.

这大约占计划资源82%,可用资源95%。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS también dio cobertura total para mujeres y niños contra las enfermedades prevenibles por vacunación.

针对可用接种疫苗预防疾病,近东救济工程处还对全部妇女和儿童做了免疫接种。

评价该例句:好评差评指正

Falta información clave sobre los recursos financieros disponibles y tampoco hay datos cualitativos ni cuantitativos sobre la pobreza.

缺乏可用经济资源信息和贫穷问题数据这类关键信息。

评价该例句:好评差评指正

En abril, dos expertos visitaron la oficina exterior para comprobar si el equipo se encontraba utilizable y completo.

,两名专家视察了该办事处,检查了设备可用性和完整性。

评价该例句:好评差评指正

Se presentan cifras para las regiones en donde se dispone de datos que permiten una presentación regional razonable.

这些图示仅涉及部分区域,因只有这些区域可用数据可用作合理区域列表。

评价该例句:好评差评指正

En las oficinas exteriores, las cuentas se pueden llevar en la moneda nacional del país de que se trate.

在外地办事处,账户可用有关国家本国货币记账。

评价该例句:好评差评指正

El grado de compromiso y los recursos disponibles para la preparación siguen siendo inadecuados a nivel nacional e internacional.

国家和国际二级上对准备承诺程水平和准备好可用资源仍然都不够。

评价该例句:好评差评指正

5 En cuanto a la admisibilidad de la comunicación, la autora mantiene que ha agotado todos los recursos nacionales disponibles.

5 至于来文是否可受理问题,撰文者认为她已用尽了所有可用国内补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Esos recursos sin asignar podrían utilizarse para sufragar algunas de las necesidades operacionales de la Oficina en el bienio 2006-2007.

这些未指定用途资源可用来支付2006-2007两年期特别代表办公室运作所需部分费用。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las contribuciones voluntarias se reciben en dólares de los EE.UU. para proyectos programables casi exclusivamente en esa moneda.

对于几乎完全可用美元规划项目,收到绝大部分自愿捐款是美元。

评价该例句:好评差评指正

Se ofrecieron ejemplos de iniciativas nacionales y de cooperación bilateral, regional e internacional, incluidas próximas misiones, que aumentarían la disponibilidad de tecnologías espaciales.

会者列举了各国采取举措及双边、区域和国际合作实例,包括高空间技术可用预定飞行任务。

评价该例句:好评差评指正

En general, el programa ha utilizado los fondos adecuadamente, gastando prácticamente todos los recursos ordinarios disponibles y aproximadamente el 89% de otros recursos.

总体来说,方案资金使用良好,支出了差不多所有可用经常资源和约89%其他资源。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería presentar un estudio en profundidad sobre los recursos regionales de transporte aéreo disponibles.

因此,维持和平行动部应该交一份关于可用区域空运资源深入研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


企求, 企事业单位, 企图, 企图伤害, 企望, 企业, 企业负责人, 企业集团, 企业家, 企业主,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选

Esto siempre y cuando alguien tenga uno disponible y, peor aún: tenga alguien más a quien llamar.

果某人有一个固定电话,那么他要给别人打电话的话就太惨了。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选

Depende del uso que se le dé y del combustible que se tenga disponible puede durar, en promedio, unas ocho horas.

根据它途和燃料总量,发电机平均持续8小时。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

La mayoría de las personas que fallecieron fue a consecuencia de una neumonía bacteriana secundaria, ya que no había antibióticos disponibles.

多数感染者死因是继发性细菌性肺炎,因为当时没有抗生素。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Si todo llega bien, podréis mandar a pedir el resto, del mismo modo que lo habéis hecho ahora, y, si se pierde, aún tendréis la otra mitad a vuestra disposición.

果一切顺利,你同样方法支取另一半。那样,即使万一失手,你还剩下一半来接济自己。"

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y ahí también me di cuenta de que no solo no estábamos usando un montón de recursos de la tierra sino que además estábamos recuperando un montón de materiales que estaban ahí disponibles.

这时我才意识到,我们不仅没有使地球资源,而且还回收了很多那里材料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


启蒙的, 启明星, 启示, 启示录, 启事, , 起保护作用的, 起爆剂, 起笔, 起变化,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接