有奖纠错
| 划词

Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.

然而,总的来说,我们在报告期内取得了切实可见进展。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.

我们继续看到明显可见无效率做法和惰性,我们不断地重复这些做法。

评价该例句:好评差评指正

Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.

它必须成为政治全球化可见和可信表现。

评价该例句:好评差评指正

Estoy firmemente convencido de que los efectos de la puesta en práctica de nuestras decisiones se verán en breve.

我坚信,执行我们决定不久将取得可见效果。

评价该例句:好评差评指正

La promesa de esas iniciativas puede encontrarse en la Unión Europea.

这种努力希望可见于欧洲联盟。

评价该例句:好评差评指正

Para restablecer la confianza y la dignidad del pueblo iraquí hacen falta urgentemente mejoras tangibles en esas esferas.

要恢复伊拉克人民信心与尊严,就必须在这些领域紧迫作出切实可见改善。

评价该例句:好评差评指正

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况格式可见本《帮助指南》分C节。

评价该例句:好评差评指正

En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.

国际上这方面一些作品引言可见于下面参考书目。

评价该例句:好评差评指正

En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.

关于儿童早期发展协议信息可见本报告导言。

评价该例句:好评差评指正

Dado que la parte palestina no ha demostrado dotes de liderazgo, a Israel le ha correspondido aplicar su iniciativa de retirada.

在巴勒斯坦方面缺乏任何可见领导作用情况下,以色列有责任执行脱离接触计划。

评价该例句:好评差评指正

En Myanmar es común hallar personas de una fe que participan jubilosa y armoniosamente en los festivales de las demás religiones.

在缅甸,信仰某种宗教人快乐而和谐地庆祝其他宗教节日,是随处可见事情。

评价该例句:好评差评指正

En el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos figura información sobre esa ley.

有关该法信息可见加拿大根据《公民及政治权利国际公约》提交五次报告。

评价该例句:好评差评指正

Se puede hallar información sobre el Programa de ayuda al empleo y los ingresos en la sección relativa al artículo 9.

有关就业支助和收入援助方案信息可见9条。

评价该例句:好评差评指正

Pueden encontrarse otras citas en el Memorando de la Secretaría, párrs. 56 y 57; y en Rank, op.cit. págs.

进一步引用可见《秘书处备忘录》,56至57段,以及Rank,同前,325至329页。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe asumir la responsabilidad de proteger a la población civil de Darfur y poner fin a la impunidad endémica allí imperante.

国际社会必须承担起责任,保护达尔富尔平民,制止当前随处可见有罪不罚现象。

评价该例句:好评差评指正

Mientras a lo largo de todo el mes de abril la violencia continuó imperando en Darfur, lamentablemente no se produjo ningún progreso tangible en Abuja.

虽然达尔富尔四月份始终存在暴力活动,但令人遗憾是,人们没有在阿布贾取得确实可见进展。

评价该例句:好评差评指正

A nivel nacional, la colaboración y la cooperación pueden influir considerablemente en el logro del compromiso general de llevar a cabo una ordenación forestal sostenible.

国家一级合作往往被认为对促进协作有特别重要意义,因为正是在国家一级才有切实可见实施举措。

评价该例句:好评差评指正

Quizá sea así. Sin embargo, nadie me podrá convencer de que los efectos negativos de la globalización, que se ven a diario en todas partes, también son inevitables.

或许这是千真万确,但我决不相信,每天四处可见全球化负面结果也是不可避免

评价该例句:好评差评指正

El pueblo turcochipriota está a favor de una nueva asociación en Chipre, como reflejan sin lugar a dudas los resultados de los referendos celebrados en la isla el año pasado.

土族塞人愿意在塞浦路斯建立新伙伴关系,这从去年在岛上举行全民投票结果可见一斑。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a la evaluación permanente, se ha realzado la visibilidad de las cuestiones relativas a la diversidad biológica de la montaña y se están identificando lagunas para su investigación más adelante.

现行评估有助于增加山区生物多样性问题可见度,正在找出差距,供今后研究之用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


母校, 母性, 母性的, 母熊, 母羊, 母野猪, 母音, 母语, 母株, 母猪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

La depresión es una enfermedad mental invisible.

抑郁症是一种不精神疾病。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

Como pueden ver hay señales de la evolución en nuestro cuerpo.

正如诸位所见,我们身体进化迹象是

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Puedes aprender todo tipo de cosas básicas en contexto, de forma clara y visual.

一种清晰书面方式来学习所有基础内容。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Ha empleado el tiempo mucho mejor.

成绩要好得多。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estos iconos que encontramos en todas las apps de mensajería y redes sociales han cambiado nuestra manera de comunicarnos.

这些在通信软件和社交网络随处图标已经改变了我们沟通方式。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故

Pero, qué diablos, el burro estará ya lo menos a cuatro leguas de aquí.

是,它现在少说距离咱们也得有4里远。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Según evolucionamos, los insectos se volvieron parte de nuestra tradición dietética, cumplieron el rol tanto de alimento básico como de manjar.

随着人类发展,吃虫子变成了我们饮食习惯,因为虫子既是日常东西又很美味。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Es cuatro veces más común en el universo que la materia visible, sin embargo, nunca la hemos visto u observado directamente.

在宇宙中,它普遍性是物质四倍。但是,我们接看到或观察过它。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Sus calles exhalan modernidad conjugada con las más nativas tradiciones, como los puntos de tacos o quesadillas que se despliegan por sus maravillosas calles.

街道散发着现代气息,又与本土传统相结合,比如在美丽街道上随处玉米饼或甜馅饼。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por eso decidieron dividir el día en 12 intervalos diurnos (dictados por la posición del sol) y 12 intervalos nocturnos (reflejados por las estrellas visibles en la noche).

因此,他们决定将一天分为12个白天间隔(由太阳位置推断)和12个夜间间隔(由夜晚星星反映)。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Pero desgraciadamente mucha gente conoce Colombia por tres cosas que los colombianos quieren cambiar: el narcotráfico, la guerrilla y la cantidad de reggaeton que se oye por todas partes.

但是很不幸,很多人因为这三件对哥伦比亚有所误解,而这正是哥伦比亚人想要改变情:毒品、游击队,还有随处铺天盖地雷鬼乐。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

De hecho cuenta con una ruta ufológica de 30 kms y todos los años miles de turistas de todo el mundo viajan a este lugar para buscar ovnis.

那里有三十公里UFO路径,且每年都有数万计游客全世界来到这里寻找飞碟。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Y porque vea V.M. a cuánto se estendía el ingenio deste astuto ciego, contaré un caso de muchos que con él me acaecieron, en el cual me parece dio bien a entender su gran astucia.

我和那瞎子打过许多交道,有一桩我觉得很精细,您听我讲了就知道他多么聪明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拇指, 拇指尖到小指尖张开的距离, 拇趾, , 木板, 木板条, 木版印刷的, 木本的, 木材, 木材厂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接