有奖纠错
| 划词

Tienen que observar los órdenes del comandante.

要遵守司令命令。

评价该例句:好评差评指正

El oficial de más alto rango acusado era un comandante militar regional de Timor Oriental.

被指控高职衔是东帝汶一个军区司令

评价该例句:好评差评指正

Fue nuestro comandante en jefe.

他是我司令

评价该例句:好评差评指正

Desde su base en el territorio de Aru, el Sr.

Mazio先生以阿鲁领地为基地,Jérôme司令建立了特殊关系。

评价该例句:好评差评指正

La Guardia Republicana tiene la misión de proteger al Presidente, bajo la autoridad general del Comandante del Ejército.

共和国卫队任务是保护总统,归陆军总司令总体领导。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Mazio no cobra esa deuda al Comandante, sino al Gobierno de Transición de Kinshasa.

Mazio先生没有向Jérôme司令,而是向金沙萨过渡政府追讨这笔欠款。

评价该例句:好评差评指正

El orador emplea el término “argelisario” porque fueron los oficiales del ejército argelino quienes lo interrogaron en los cuarteles generales de Tindouf.

他之所以使用“Algerisario”一词,是因为正是阿尔及利亚军事安全部门在设在廷杜夫阿尔及利亚陆军司令他进行了审讯。

评价该例句:好评差评指正

En las conversaciones quedó claro que había coincidencia de puntos de vista entre los comandantes y la dirección política de las Forces Nouvelles.

在讨论时候,新军司令政治领导人显然意见一致。

评价该例句:好评差评指正

El Comandante en Jefe de las fuerzas armadas es el Presidente, aunque a efectos operacionales ejerce dicho poder por conducto del Ministro de Defensa.

武装部队总司令是总统,尽管出于作战目,他是通过国防部长行使这一权利

评价该例句:好评差评指正

La Comisión también tuvo oportunidad de visitar un centro de detención del Servicio de Inteligencia Militar situado dentro del cuartel general del ejército en Jartúm.

会还视察了喀土穆陆军司令军事情报局拘留中心。

评价该例句:好评差评指正

Los comandantes de las Forces Nouvelles afirmaron que éstas estarían dispuestas a reagrupar a sus efectivos en cuanto los dos protagonistas militares alcanzaran un compromiso político.

新军司令表示,只要敌双方达成政治妥协方案,新军可能愿意重新部署部队。

评价该例句:好评差评指正

Las visitas propiciaron también que la delegación se entrevistara con comandantes de zona de las Forces Nouvelles y evaluara su buena disposición para llevar a cabo el proceso.

通过这些访问,小组新军战区司令进行讨论,了解他是否愿意实施复进程。

评价该例句:好评差评指正

Mazio ha podido obtener así tarifas y derechos arancelarios reducidos para sí mismo y un grupo selecto de colegas miembros de la Federación de Empresas del Congo (FEC).

Jérôme司令和共有大约80名本地商人刚果企业联合会相互勾结,不择手段地敛财。

评价该例句:好评差评指正

Como se señaló en informes anteriores, durante muchos años Puerto Rico ha mantenido una posición importante, desde el punto de vista militar y estratégico, en el Mando Sur de los Estados Unidos.

如前几次报告所述,波多黎各多年来在美国南方司令部处于重要军事战略地位。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, las tropas leales al comandante de la décima región militar y elementos leales a un ex comandante Mayi Mayi se enfrentaron en Bukavu los días 22 y 29 de enero.

在这方面,忠于第十军区总司令部队和忠于前玛伊玛伊指挥士兵,1月22日和29日在布卡伍发生冲突。

评价该例句:好评差评指正

Entre estas personas figuraban el ex Ministro de Defensa de Indonesia y Comandante de las Fuerzas Armadas Indonesias (TNI), Wiranto, seis comandantes de alto rango de las TNI y el ex Gobernador de Timor Oriental.

其中包括印度尼西亚前国防部长兼印度尼西亚武装部队司令维兰托、国防军六名高职衔指挥以及前东帝汶总督。

评价该例句:好评差评指正

El tercer aspecto de esta problemática es el futuro de la base naval de Roosevelt Roads, sede del Mando Sur de las Fuerzas Navales de los Estados Unidos desde 1941 hasta el 31 de marzo de 2004.

第三个相关问题是美国海军南方司令部之家罗斯福路海军基地未来。

评价该例句:好评差评指正

El Ministro de Defensa Nacional , en representación del Ministerio de Defensa Nacional, o el Comandante de las Fuerzas Armadas, en representación de las fuerzas armadas, están facultados para firmar los memorandos de entendimiento en el sistema de defensa nacional.

国防部长代表国防部,武装部队司令代表武装部队,在国防系统中都有权签署谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Las partes deberían crear de inmediato la Junta Mixta de Defensa para que se ocupara del mando y el control de estas fuerzas mediante el establecimiento de cuarteles operacionales idóneos, así como del apoyo logístico y la paga de los efectivos.

双方应立即组成联合防务委会,建立适当行动司令部,指挥和控制这些部队,并为其提供后勤支援和支付薪酬。

评价该例句:好评差评指正

Si Argelia sostiene que no tiene nada que ver en esos actos, debe explicar por qué acordó mantener a los prisioneros marroquíes en su territorio, en Tindouf, y por qué trasladó 460 prisioneros marroquíes, incluidos algunos oficiales, a los cuarteles generales del ejército cerca de Argel.

如果阿尔及利亚宣称自己未卷入这类事件,那它就应该说明为什么允许摩洛哥战俘被囚禁在本国境内,在廷杜夫,为什么将460名战俘,包括几名军,送往阿尔及尔附近陆军司令部。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sequío, séquito, sequizo, sequlturero, sequoia, ser, ser-, ser el culmen, ser el padre de, ser el proxeneta de,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

De momento estaban bien provistas de chismes y de alegría ante la reciente llegada de un regimiento militar que iba a quedarse todo el invierno y tenía en Meryton su cuartel general.

附近地方最近开到了一团民兵,她们的消息来源当然从此丰富了,真叫她们凡。这一团人要在这驻扎整个冬天,麦里司令部的所在地。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En el documento, se le otorgaba a Colón el título de Gran Almirante de la Mar Océana y el cargo de virrey de todos los territorios que descubriera así como la décima parte de todos los beneficios obtenidos.

文件注明,双王授予哥伦布海洋远征军司令的头衔,以及总督的职位,监管他发现的所有领土,以及他发现的所有利益的十分之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


seráfico, serafín, serafina, seraje, serapeo, serapia, serapino, serasquier, serba, serbal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接