En muchos casos los desplazamientos han alcanzado niveles verdaderamente perturbadores.
在许多地方,流离失所达到着实令人吃惊的程度。
Si bien el papel que en él desempeñan esos grupos ha quedado bien establecido, resulta sorprendente el escaso volumen de información detallada de que se dispone o de investigaciones realizadas a nivel mundial acerca de su alcance y sus características.
有组织犯罪集团在偷运移民中的作用已经确立,但令人吃惊的,几没有关于这种作用的程度和特性的详细资料或全球性研究。
Sorprende, en efecto, que en 59 años sólo se haya solicitado a la Corte que emita opiniones consultivas en 24 ocasiones, cifra comparativamente inferior al número de opiniones emitidas por la Corte Permanente de Justicia Internacional en sus 17 años de existencia.
在法院存在的59年中,它只有24次被要求提供咨询意见,这确实令人吃惊的,这个数字相对低于常设国际法院在其存在的17年中提供的咨询意见的数量。
Las manifestaciones de los Estados Unidos y de la Unión Europea, entre otros, no sorprenden a quienes conocen las tácticas utilizadas por los antiguos colonizadores, que ciertamente se preocupan más de los privilegios concedidos a esa minoría sobre una tierra ilegalmente adquirida.
美国、欧盟等国的说法并不让那些了解前殖民者策略的人吃惊,那些殖民者更多关心的在那片本来就非法得来的土地上保持少数人的特权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por otro lado, para mostrar sorpresa, y a veces, incluso enfado, podemos decir " hostia" , " la hostia" , " hostias" y ya, en otro nivel, todavía mucho, mucho más vulgar, " hostia puta" o " la hostia puta" , muy vulgar, pero decimos mucho.
另方面,可以表达吃惊,有时候,甚至生气时候,我们可以说" hostia" ," la hostia" , " hostias" ,还有另个更加、更加粗俗水平,就说" hostia puta" 或者" la hostia puta" ,十分粗俗,但我们经常说。