Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.
各个项目之间联系密切。
En la metrópolis habitaban personas de todas las razas.
这座都市中生活着各个民族人。
En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.
这个湖里充斥着各个种类两栖动物。
Se han desarrollado enormes cambios en los diversos aspectos de nuestro país.
我国各个方面都发生了巨大变化。
Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.
他报告里各个概念完美地贯串起。
El alcance de los problemas varía en función de los países y los sectores.
这个问题各个国家和各个严重程不尽相。
En un mapa político de África puedes ver la distribución de sus países.
张非洲政治地图上你可以看出各个非洲国家分布。
Promoción de la participación de la mujer en varios niveles de la educación.
促进妇女接受各个层次教育。
Esta labor ya se está llevando a cabo en distintos niveles.
这项工作直各个层次开展。
Con respecto a los diferentes organismos internacionales, la situación es confusa.
至于各个国际机构,反应参差不齐。
A continuación se presenta información detallada sobre cada una de las regiones.
有关各个区域详细情况如下。
Debe asegurarse la participación de la mujer a todos los niveles.
必须确保各个级别上都有妇女任职。
La cantidad de MB eliminada anualmente varía mucho según los proyectos.
各个项目每年淘汰甲基溴数量彼此迥异。
Se deben intensificar los contactos y la coordinación entre las partes, en todos los niveles.
应加强双方各个层次联系和协调。
Se han logrado avances significativos en diversos ámbitos.
各个领域均已取得重大进展。
Los focos conflictivos del mundo de hoy están repletos de dichos ejemplos.
目前世界各个冲突热点充满了这种例子。
La cantidad de metilbromuro eliminada anualmente varía mucho según los proyectos.
Por consiguiente, debemos trabajar en todos los frentes de manera simultánea.
因此,我们应时开展各个方面工作。
Las delegaciones felicitaron al Departamento por su labor para implantar una gestión mundial.
各个代表团赞扬该总体管理方面工作。
Se han hecho aclaraciones sobre el uso del código de objeto respectivo.
已经就各个支出用途代号适用问题作出澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son ciudadanos elegidos por los partidos políticos.
是政党选出的公民。
Vamos a ver ahora cuándo hay que usar cada una de estas expresiones de tiempo.
下面我们来看看表达的用法。
Encontrarás bares y restaurantes por todos lados.
你会地方找到酒吧和餐厅。
La magia se percibe en cada esquina de sus enormes ciudades.
偌大的城市的角落都充满了魅力。
Cuando hablamos, los sonidos se influyen unos a otros.
当我们说话时,音素之间会互相影响。
Pero, por otra parte, tienen tales presiones por todas partes.
但是,此外还有来自方面的这些压力。
Los vientos que circulan en direcciones opuestas hacen que la tormenta empiece a girar.
而相反方向盘旋的风则使得雷暴开始旋转。
Estoy perdido en todos los sentidos, mi amor.
方面我都输了, 亲爱的.
Tengo amigos en todos los países. Ahora estoy en España.
我国家都有朋友,现我西班牙。
Trató todos los temas que vimos, incluidos una cantidad absolutamente increíble de autorretratos.
我们生活中的主题他都画,包括数量惊人的自画像。
Nada en ti grita " Míradme" , pero todo en ti despierta interés.
“看我”,但你身上方面都人的兴趣。
! Y vamos a viajar por todo el mundo! ¿Sabes que hay sitios donde comen hormigas?
我们会到世界的地方旅行!你知道哪里可以吃蚂蚁吗?
No. Porque Sudamérica excluiría México, que es Norteamérica, y todos los países de Centroamérica.
不是的,因为南美洲不包括墨西哥这北美洲国家,以及中美洲的国家。
¡Ah! Y sígueme en todas mis redes sociales para aprender más español o cosas sobre mí.
啊~要关注我的社交平台,这样才能更好地学习西语,更多地了解我。
Las ferias eran originalmente reuniones de comerciantes, principalmente ganaderos y agricultores, de una semana de duración aproximadamente.
这些集市呢,都是又商家聚集而成的,主要是畜牧者和农业者,大约将举办一周。
Luego había el acostumbrado número de hombres que habrían podido pertenecer a cualquier negocio y dirigirse a cualquier parte.
男人的数目像往常那么多,看上去几乎行业都有,去地方的人都有。
Ah, y sígueme en todas mis redes sociales donde puedes aprender cosas interesantes de mi vida o del español.
对啦,关注我的社交平台,你能了解到我生活中的有趣点滴,也能学到好玩的西班牙语哦。
En el Siglo de Oro, surge el “español áurico” que, aunque ya unificado, aún presenta muchas diferencias regionales.
黄金年代,又出现了黄金西语,虽然当时语言已经统一但是地区之间还是存着许多差异。
Lo interesante es que además de los niños, también van personas de todas las edades, jóvenes, adultos y personas mayores.
有趣的是,不光是孩子,年龄段的人都会去,年轻人、成年人和老年人。
Las flores colombianas recorren largos trechos todos los días para llegar a todos los rincones del mundo.
哥伦比亚鲜花每天都运输很长的距离以到达世界的角落。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释