有奖纠错
| 划词

En ese nuevo contexto, Europa es un excelente ejemplo de cooperación entre los pueblos que otrora fueron enemigos.

这种新情况下,欧洲是往日敌国民间合作的杰出榜样。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. SHIGEEDA (Japón) dice que la ONUDI no debe transmitir una impresión negativa del enfoque que da a la cooperación con el PNUD.

SHIGEEDA先生(日本)说,工发组织必须避免开发计划署的合作方法上给留下任何消极印象。

评价该例句:好评差评指正

Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.

会员们道合的合作,以获得基本的生活必需品,以协助个人和群体,特别是妇女,使他们发挥潜力。

评价该例句:好评差评指正

Como subrayó el Papa Juan Pablo II, se basa en la cooperación de una persona con otra —no una persona contra otra— y en que la unidad prevalezca sobre las divisiones.

就像教皇约翰保罗二世强调的那样,它建立一个与一个合作——而不是一个另一个——的基础上,以及团结战胜分裂的基础上。

评价该例句:好评差评指正

También se propuso crear mecanismos en el seno del Consejo para garantizar que los Estados que se nieguen sistemáticamente a cooperar con los titulares de los mandatos no puedan beneficiarse de estos últimos.

另一项提议是,理事会内部设立相关机制,确保屡次拒绝与任务执行合作的国家不得受益该机构。

评价该例句:好评差评指正

El éxito de la visita, durante los preparativos, en el curso de la misma, o en su seguimiento, dependía en gran medida del grado de cooperación del país con el titular del mandato.

任何访问成功与否,无论是筹备阶段、访问期间还是采取后续行动时,很大程度上取有关国家与任务执行合作程度。

评价该例句:好评差评指正

Quienes colaboraban con los "presuntos maoístas", así fuera sólo por temor, a veces fueron ejecutados por las fuerzas de seguridad delante de sus vecinos para escarmentarlos y luego se notificó que habían perecido en "incidentes".

那些与“假毛派分子”合作(甚至出惧怕)有时候被保安部队带到邻居面前当众处,杀鸡儆猴,随后又报称是“事故”中丧生的。

评价该例句:好评差评指正

La CP también formuló diversas solicitudes al administrador del diario independiente de las transacciones (DIT) en relación con el funcionamiento del DIT y la facilitación de la cooperación entre los administradores de los sistemas de registro.

缔约方会议还就国际交易日志的运作以及便利登记册系统管理之间合作的问题向国际交易日志管理提出了若干要求。

评价该例句:好评差评指正

Cumpliendo su función de coordinadora de la cooperación Sur-Sur en el sistema de las Naciones Unidas, la Dependencia Especial propone ayudar a los países en desarrollo a establecer mecanismos para la formulación y aplicación efectiva de políticas y planes de acción Sur-Sur.

特设局拟通过发挥作为联合国系统南南合作协调的作用,协助发展中国家建立机制,用以制订和有效执行南南政策和行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Si bien con frecuencia los instrumentos mundiales resultan necesarios, deberíamos tener en cuenta que la ordenación responsable de los recursos marinos vivos se realiza mucho mejor en el plano local y regional, en asociación con quienes se encuentran más cerca de ellos y dependen de esos recursos para su sostenimiento.

虽然时常要求制订全球文书,但我们应该铭记的是,最好是与那些最接近这些资源并有赖这些资源作为谋生手段的合作地方和区域两级开展负责任的管理海洋生物资源工作。

评价该例句:好评差评指正

El encargado del desarrollo diseñará y elaborará los programas informáticos del DIT, apoyará la entrega de esos programas a los centros de datos del encargado del funcionamiento, realizará ensayos junto con éste y con el administrador del DIT, preparará la documentación técnica y operacional e impartirá capacitación conjuntamente con el encargado del funcionamiento y el administrador del DIT.

开发商将负责设计和开发国际交易日志软件,支持运行商的数据中心部署这些软件,与运行商和管理一起进行测试,编写技术和业务文件,与运行商和管理合作开展培训。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ciclano, ciclantáceo, ciclanto, ciclar, ciclatón, cíclicamente, cíclico, ciclismo, ciclista, ciclístico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中西同传:国家主席习近平演讲

Generación tras generación, los viajeros de la ruta de la seda han creado un puente para la paz y para la cooperación entre Oriente y Occidente.

一代又一代“丝路”架起了东西方合作纽带、和平

评价该例句:好评差评指正
Bhagavad gita[Español]

TEXT 11: Los semidioses, complacidos con los sacrificios, también los complacerán a ustedes, y de ese modo, mediante la cooperación entre los hombres y los semidioses, reinará la prosperidad para todos.

11.祭祀悦了半人之后,半悦你们。与半人如此互相合作,一切都繁荣昌盛。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

En fin, no sé, como que hay muchos músicos que me apasiona lo que hacen, que les admiro y que creo que estando en el estudio con ellos, podría aprender mucho seguro y me lo pasaría bien componiendo.

总之,有很多给我带来启发音乐。我很崇拜他们,很想和他们一起合作。我一定可以学到很多东西,创作过程一定非常棒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cicloide, cicloinversor, ciclómetro, ciclomotor, ciclón, ciclonal, ciclónico, ciclonita, cicloparafinas, ciclope,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接