有奖纠错
| 划词

Esa petición es lógica, razonable y justificable.

这个要求是符合逻辑合理,公正

评价该例句:好评差评指正

Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.

认为这为合理妥协提供了基础。

评价该例句:好评差评指正

Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.

不同国家有不同合理妥协办法。

评价该例句:好评差评指正

Estamos seguros de que esas recomendaciones surgirán en un plazo de tiempo razonable.

相信,这些建议将在合理时间内提出。

评价该例句:好评差评指正

También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.

它还会判定使用合理体罚管教孩子父母有罪。

评价该例句:好评差评指正

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多重新证明合理员额似乎香重现有员额职能。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.

相信审计可为发表审计意见提供合理基础。

评价该例句:好评差评指正

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方使用武力在任何情况下都是不合理

评价该例句:好评差评指正

No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.

须知,合理水管理将使实现粮食自给自足。

评价该例句:好评差评指正

Los vecinos del Iraq tienen motivos legítimos de preocupación y se los debería escuchar.

伊拉克邻国有一些合理顾虑,这些顾虑。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, espera con interés colaborar con otras delegaciones para encontrar una solución razonable.

她因此期望与其他代表团合作,今后找出一个合理办法。

评价该例句:好评差评指正

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别待遇依据是客观和合理标准。

评价该例句:好评差评指正

El COAF ha respondido en un plazo razonable a todas las solicitudes que ha recibido.

管制会对它收到所有请求在合理时间内均已作出答

评价该例句:好评差评指正

Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.

一名专家认为,这是对雇佣军活动合情合理定性。

评价该例句:好评差评指正

Durante muchos años Islandia ha proporcionado un Consejo más representativo y más legítimo.

冰岛多年来一直主张实现一个更具代表性和更合理安理会。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que la auditoría realizada es una basa razonable para la opinión que se expresa.

认为,审计为发表意见提供了合理依据。

评价该例句:好评差评指正

El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.

他反驳说,这一延误并不因该案件杂性而证明是合理

评价该例句:好评差评指正

En el 20% restante de los casos (27 millones de dólares) no existían garantías razonables.

对于其余20%(2,700万美元),却不能得到合理保证。

评价该例句:好评差评指正

La autora afirma haber recibido únicamente respuestas negativas, sin fundamento jurídico y legítimo.

2 提交人声称,她所有申请均被拒绝,同时未获悉任何合法合理依据。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, el concepto de utilización razonable debiera ser viable.

但是,依然可以采用合理使用概念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cacofónico, cacografía, cacología, cacomite, cacomiztle, cacoquimia, cacoquímico, cacoquimio, cacorro, cacosmia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

万圣节特辑

Pato, tranquilo. Seguro que todo tiene una explicación lógica.

帕托,冷静。相信一切都有一个合理

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Con unos precios pensados para que, sea cual sea el motivo de tu viaje, pienses en el AVE.

无论你旅行是出于何种目的,合理价格设计都为你提供了一种很好选择。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Estados Unidos afirmó que el Sr. Liby fue un “objetivo apropiado y legal”.

美方坚称利比先生是“合理、合法抓捕目标”。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Persistiendo en la apertura y la cooperación, impulsaremos el sistema de gobernanza global hacia un desarrollo más justo y razonable.

坚持开放合作,推动全球治理体系朝着更加公正合理方向发展。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Quiteria era de Basilio, y Basilio de Quiteria, por justa y favorable disposición de los cielos.

基特里亚属于西利西利属于基特里亚,这是天意合理安排。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esto debería servirnos de recordatorio de lo que puede pasar si no usamos de forma racional los recursos de nuestro planeta.

如果们不合理使用地球上资源,这件事应该会提醒们将要发生什么。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Incapaz de encontrar una explicación razonable para tal comportamiento, opté por dejar el asunto al margen y ocuparme del resto de mis compromisos.

因为无法为这种行为找到一个合理定把那三套衣服放在一边,专注地完成其他订单。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

El progreso de un país depende, en gran medida, del carácter de sus ciudadanos, de la fortaleza de su sociedad y del adecuado funcionamiento de su Estado.

一个国家进步很大程度上取于,国民品性、社会意志、政府合理运行。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱和其他魔鬼

En busca de alguna explicación racional, se dio a registrar cuarto por cuarto, y en el recorrido cayó en la cuenta de que no había visto a Sierva María desde hacía tiempo.

为了寻找一个合理, 她便一个房间一个房间地查看。在这个过程中, 她突然发觉, 她很久没看到西埃尔瓦·玛丽亚了。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Se puede elegir entre más de una docena de entremeses y otros tantos segundos platos de cocina española, de estilo casero pero bien cocinados. Como tienen mucha aceptación, los precios que ofrecen son muy convenientes.

它可以在十几个开胃菜和很多西班牙烹饪主食中挑选,都是家居风格但做都非常可口。又因为有很多人都接受喜欢,所以供价也是非常便宜合理

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Las sucias bolas de hielo que llamamos cometas son un candidato lógico como origen de nuestra agua, pero se descartaron cuando descubrimos que son mucho más ricos en hidrógeno pesado que el agua terrestre.

们称为彗星肮脏冰球可以成为地球上合理可能来源,但当们发现它们含有比地球水更丰富重氢时,这种可能就被排除了。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

No bien llegaba el pajarillo con su carga de leña, sentábanse los tres a la mesa y, terminada la comida, dormían como unos benditos hasta la mañana siguiente. Era, en verdad, una vida regalada.

小鸟听了这些话,心里很不是滋味。 它飞回家,把柴担放在地上。 大家和平时一样一起坐在桌子边吃饭,进餐之后又都回房睡觉,一直睡到第二天早晨起来。还有什么生活比这种默契、合理分工生活更令人满意呢?

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Profundizaremos la reforma tendente a mercadizar los tipos de interés, rebajando su nivel real. Perfeccionaremos el mecanismo de fijación de los tipos de cambio y mantendremos el del yuan básicamente estable dentro de un nivel razonable y equilibrado.

深化利率市场化改革,降低实际利率水平。完善汇率形成机制,保持人民币汇率在合理均衡水平上基本稳定。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Los obreros aspiraban a que no se les obligara a cortar y embarcar banano los domingos, y la petición pareció tan justa que hasta el padre Antonio Isabel intercedió en favor de ella porque la encontró de acuerdo con la ley de Dios.

工人们拒绝在星期天收割和运送香蕉,这个要求似乎是十分合理,就连伊萨贝尔神父也表示赞许,认为它是符合圣规

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

El ritmo del crecimiento económico, el empleo, los precios y otras metas, que reflejan la exigencia de mantener el funcionamiento de la economía dentro de unos límites razonables y se enlazan establemente con los objetivos ulteriores, contribuirán a un desarrollo sostenible y sano.

经济增速、就业、物价等预期目标,体现了保持经济运行在合理区间要求,与今后目标平稳衔接,有利于实现可持续健康发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cada, cada hora, cada uno, cada vez más, cadafalso, cadahalso, cadalso, cadañal, cadañero, cadarzo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接