有奖纠错
| 划词

El nuevo compañero ya ha cogido cariño nuestra colectividad.

那个新已经爱上了我们集体.

评价该例句:好评差评指正

Siempre juega y estudia con algunos compañeros suyos.

他总是和他几个一起玩耍一起学习。

评价该例句:好评差评指正

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

我们青年人必须确保我们想到这一点。

评价该例句:好评差评指正

También se ha difundido información a través de escuelas, universidades, programas extraescolares y foros de educación entre iguales y de educación parental.

通过学校、大学、校外方案/教育和家长教育论坛传播信息。

评价该例句:好评差评指正

Se utiliza la presión del grupo como una forma de garantía para que las personas utilicen el dinero adecuadamente y lo devuelvan en los plazos establecidos.

团体使用压力作为担保形式,以确保个人正确使用资金并按时还贷。

评价该例句:好评差评指正

Mediante el proyecto "Healthy and Respectful Relationships" se capacita a alumnos de enseñanza secundaria para que ayuden a otros estudiantes a adquirir la competencia necesaria para prevenir la violencia.

“健康和尊重关系”项目将中学生培训成辅导员,以帮助其他学生学习预防暴力技能。

评价该例句:好评差评指正

La opinión de las compañeras es especialmente influyente cuando una joven debe tomar una decisión, en particular si está basada en valores, sobre cuestiones como drogas o relaciones sexuales.

在年轻人必须做选择时、尤其是那些基于价值观念选择、诸如毒品或性关系,见特别有影响力。

评价该例句:好评差评指正

La recuperación luego del desastre del tsunami nos enseñó el valor y el potencial de la acción unánime por parte de la humanidad cuando los seres humanos se encuentran en peligro.

海啸灾难之后恢复工作让我们知道了人类在遭难之际共行动价值和潜力。

评价该例句:好评差评指正

En muchos lugares, la falta de oportunidades educativas y de empleo para la mujer les obliga con frecuencia a depender de la familia, de redes de apoyo informales, o de su pareja o cónyuge.

在许多地方,妇女缺乏教育和就业机,不得不依赖家庭、非正式支助网络、和配偶。

评价该例句:好评差评指正

Mediante tales medidas estratégicas, los dirigentes juveniles de las organizaciones participantes tienen la oportunidad de difundir prácticas recomendadas en relación con el desarrollo del sector de la juventud entre sus pares del exterior.

通过这种战略性联系,参与活动青年组织青年领袖有机与他们海外交流青年部门发展领域最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

A eso de las 12.00 horas del día en que fue detenido llegó al albergue Pichay, donde se encontró con Harty Dancel, un conocido, acompañado de dos individuos, Pedro Augustin y Godfrey Domingo.

在被逮捕大约中午时分,他来到Pichay公寓,见到以前熟人Harty Dancel及其两个,Pedro Augustin和Godfrey Domingo。

评价该例句:好评差评指正

Otra iniciativa prometedora es la de las encuestas realizadas por niños entre niños, según la cual, se supervisa a los estudiantes para que indiquen qué compañeros no asisten a la escuela y por qué motivos.

另外一个前景看好例子是小孩对小孩调查,这种办法是监督学生查明辍学理由。

评价该例句:好评差评指正

La negativa de un Estado moroso a rendir cuentas ante los demás Estados y la defección de un Estado sin que fuera objeto de sanciones han debilitado a la comunidad del Tratado sobre la no proliferación.

犯错国家拒绝对其负责,国家不履行职责没有受到制裁,这都削弱了《不扩散条约》社

评价该例句:好评差评指正

Son relaciones mantenidas normalmente con un pequeño número de personas clave, muy a menudo los padres, miembros de la familia ampliada y compañeros, así como con cuidadores y otros profesionales que se ocupan de la primera infancia.

这些关系另一方通常是少数关键人员,他们往往是父母、大家庭成员和,以及养育人和其他幼儿专业人员。

评价该例句:好评差评指正

Entre estas actividades se cuentan las de los grupos comunitarios de apoyo entre personas que se hallan en la misma situación, las asociaciones de ayuda a los discapacitados, actividades deportivas y afines y, en caso necesario, el asesoramiento profesional.

这些活动包括基于社区支援小组、残障者协、体育和相关活动,以及在必要时提供专业咨询。

评价该例句:好评差评指正

Nos sentimos consternados cuando las pantallas de televisión mostraron las imágenes de las trágicas muertes, la destrucción y el sufrimiento de nuestros semejantes en las zonas devastadas, que se extienden desde Asia hasta las playas africanas del Océano Índico.

电视屏幕显示从印度洋亚洲沿岸至非洲沿岸受灾地区我们人类悲惨死亡、毁灭和痛苦镜头时,我们感到震惊。

评价该例句:好评差评指正

Muchos estudiantes observan que los profesores a menudo no están tan familiarizados con las tecnologías de la información y de las comunicaciones como sus alumnos, de modo que se utiliza la enseñanza impartida por otros estudiantes para mejorar la calidad del aprendizaje.

很多学生指出,教师经常不如其学生熟悉信息和通信技术,因此应利用教育来提高学习质量。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, gran parte de los jóvenes tiene la sensación de que la mayoría de sus pares participa en las organizaciones de jóvenes y otras estructuras de la sociedad civil porque cree sincera y fervientemente en los problemas que afectan a su generación.

然而,多数青年人觉得,他们大多数参加青年组织和民间社其他组织,是因为他们想热诚地致力于关系到他们这一代人问题。

评价该例句:好评差评指正

Se presentó una iniciativa destinada a facilitar la recuperación mediante servicios de prevención de la recaída y de apoyo social entre compañeros, programas de alfabetización, y servicios de consulta sobre oportunidades de empleo, de facilitación de viviendas, de consulta psiquiátrica y de terapia con ayuda de medicación.

有与者专门介绍了通过下述服务增加康复机举措,例如防止复发、间相互支持、扫盲班、职业推介、住房介绍、心理咨询和药物辅助疗法等等。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, cabe destacar que los niños y los jóvenes cada vez participan más activamente en la elaboración y ejecución de programas para promover y proteger sus derechos, en particular a través de actividades voluntarias, de enseñanza a sus pares y colaboración en medios de comunicación juveniles.

另一方面,需要强调是儿童和青年越来越积极参与,特别是通过志愿者行动、教育和与青年媒体合作参与制订和执行促进和保护他们权利计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


品酒, 品貌, 品名, 品牌, 品牌名称, 品牌专卖的, 品评, 品头论足, 品脱, 品位,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Etapas Plus A1.1

Escucha la grabación e identifica los países de los compañeros hispanos.

听录音,辨别这些说西语的的国籍。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Decidí llamar a Paco, uno de mis socios.

我决定给巴科打电话,我的

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¿Están ya dispuestos mis compañeros? -- preguntó el muñeco.

“我那两位准备好了吗?”木偶问他。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

Vivo cerca de la universidad, compartiendo un piso con dos compañeros.

我和两个合租了套房,住在大学附近。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Uno de ellos subió rápidamente a un árbol sin preocuparse de su compañero.

他们其中的个很快上了树,没有管他的

评价该例句:好评差评指正
逊漂流记

Bueno Pero estoy vivo y no me he ahogado como el resto de mis compañeros de viaje.

唯我独生,船上皆葬身海底。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 1

¿Y los compañeros, qué tal? ¿Son muchos?

你的们都怎样?有很多人和你起吗?

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Nuestra amiga bruja necesita una guía, ¿puedes ayudarla?

我们的女巫朋友位指点方向的,你能帮她嘛?

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

El primer europeo que escribió sobre ella fue Pedro de Cieza, compañero de Francisco Pizarra.

马铃薯首次在欧洲人的记载中出现是在Francisco PizarraPedro de Cieza的笔下。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Le di al taxista la dirección de la oficina. A lo mejor mis socios tenían más suerte.

我告诉司机事务所的地址。也许我的们会运气不错。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y, aunque les parece extraño, mientras luche les da igual

尽管们觉得这很奇怪,但因为在战斗中,他们并没有在意。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

El triste reclamillo se levantaba hasta su pena, llamando, sin querer, a sus hermanos del cielo.

这只可怜的囮鸟,痛楚地向上扑飞,不由自主地呼唤着天上的

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Ese día, Marcos jugaba ilusionado, pues se trataba de un importante partido de baloncesto con sus compañeros.

那天,马尔科斯玩得很尽兴,是和们打场很重的篮球赛。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

Come en la cafetería con sus compañeros a las dos y cuarto porque por la tarde tiene prácticas.

他和他的12点15分时在咖啡馆吃午餐,因为下午他去锻炼。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Jamás he contado esta historia y los compañeros que me vuelven a ver se alegran de encontrarme vivo.

我还从未讲过这个故事。们重新见到了我,都为能看见我活着回来而高兴。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

La familia era responsable de la formación afectiva de los niños, su comportamiento con uno mismo y con los demás.

“家庭负责孩子的情感培养,负责他们与和他人交往中的行为。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂达诺贝尔文学奖演讲

Mis compañeros se acercaron silenciosamente, uno por uno, para dejar unas monedas y algunos alimentos en los agujeros de hueso.

我的个接个沉静地走上前去,将硬币和食品放入牛头骨的孔洞。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Almagro y sus compañeros de aventuras decidieron emprender la conquista.

阿尔马格罗和他冒险的决定发动场侵略。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Cuando desaparecieron con el burro los otros estudiantes, el que se había quedado asido al cabestro tiró de él con suavidad.

和驴子都不见后,他再悄悄地松开手中的绳子。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Cuando vio desaparecer al oso, su amigo bajó del árbol e inmediatamente fue hasta donde estaba su compañero y lo abrazó.

当看到熊消失不见,他的朋友从树上下来,赶紧到跟前抱住他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乒乓球, , 平安, 平安夜, 平白, 平板显示的, 平板印刷术, 平薄石板, 平辈, 平常,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接