No existen cambios espectaculares en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
前几年的数字相比,在比例上没有太大变化。
Nuestro país seguirá cooperando con el Tribunal Penal Internacional en las verificaciones e investigaciones llevadas a cabo a solicitud suya, de conformidad con las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y el estatuto del Tribunal.
我国将继续前南问题国际法庭合作,按照其要求而根据安全理事的有关决议和该法庭的《规约》,展开核实和调查。
En esta etapa es difícil indicar una estrategia de conclusión para la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, puesto que está vinculada a la estrategia de conclusión del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
难在现阶段表明卢旺达问题国际法庭上诉分庭的完成工作战略,因为该分庭的战略前南问题国际法庭的完成工作战略相联系。
Seguimos exhortando a las autoridades competentes de Bosnia y Herzegovina a que cooperen plenamente con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y a que extraditen al Tribunal a todos los inculpados de crímenes de guerra.
我们继续呼吁波斯尼亚和黑塞哥维那有关当局前南斯拉夫问题国际刑事法庭充分合作,将因战争罪受到起诉的每一个人引渡到法庭受审。
Deben utilizarse al máximo los mecanismos políticos y diplomáticos en las relaciones de trabajo con las partes en Bosnia y Herzegovina, entre otras cosas en el contexto de su cooperación con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.
应当最大限度地利用政治和外交机制,与波斯尼亚各方一道前南斯拉夫问题国际刑事法庭的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。