有奖纠错
| 划词

1.Las mujeres tienen la misma capacidad jurídica que el hombre e iguales oportunidades para ejercerla.

1.妇女有与男子同等的法律行为能力,并有同等的机会行使这种能力。

评价该例句:好评差评指正

2.En la partida de créditos diferidos se ha incluido también un monto equivalente.

2.同等数额也递延贷项。

评价该例句:好评差评指正

3.Los hijos, tanto varones como niñas, tienen también los mismos derechos a heredar.

3.,子女也享有同等的继承权。

评价该例句:好评差评指正

4.El método utilizado es, además, tan importante como el resultado.

4.,采用的方法与结果同等重要。

评价该例句:好评差评指正

5.Las niñas y los muchachos tiene el mismo derecho a estudiar las mismas materias.

5.女生和男生有学习同样课程的同等权利。

评价该例句:好评差评指正

6.Todos los principios de la Convención tienen la misma importancia y valor.

6.《公约》的所有原则具有同等和价值。

评价该例句:好评差评指正

7.Los ancianos tienen los mismos derechos que los discapacitados.

7.老年人享受与残疾人士同等的福利待遇。

评价该例句:好评差评指正

8.Estos pueblos deben tener los mismos derechos y oportunidades que el resto de la población.

8.这些民族应当享有与其他人口同等的权利和机会。

评价该例句:好评差评指正

9.Antes se había hecho un examen de las prácticas de divulgación de información en organizaciones comparables.

9.是在了解同等组织的披露做法后这样做的。

评价该例句:好评差评指正

10.Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.

10.行则必须取得出境签证或同等文件。

评价该例句:好评差评指正

11.Las mujeres tenían los mismos derechos a los servicios jurídicos que los hombres.

11.在得到法律服务方面,妇女拥有与男子同等的权利。

评价该例句:好评差评指正

12.Igualmente importante es la segunda esfera, el ofrecimiento de una educación de calidad.

12.第二个领域——提供高质的教育,也同等重要。

评价该例句:好评差评指正

13.La abuela materna tendrá el mismo derecho instituido supra, en los párrafos 2 y 3.

13.祖母享有上述第2款和第3款规定的同等权利。

评价该例句:好评差评指正

14.El representante de los Estados Unidos habló de igual cantidad de tiempo y de igualdad de tratamiento.

14.代表谈到同等时间,然后又谈到同等对待。

评价该例句:好评差评指正

15.También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.

15.该法还规定,共有财产的婚夫妇享有处置共有不动产财产的同等权力。

评价该例句:好评差评指正

16.Todos los estudiantes tienen igual derecho a participar en actividades atléticas, clubes o pasatiempos.

16.所有大中学生享有参加运动、俱乐部和兴趣小组活动的同等权利。

评价该例句:好评差评指正

17.Las mujeres y los hombres gozan de los mismos derechos en virtud de la nueva ley.

17.根据新法规定,男女享有同等身份权利。

评价该例句:好评差评指正

18.No existe una disposición equivalente en relación con los conflictos armados que no tengan carácter internacional.

18.在不是际性的武装冲突方面没有同等的规定。

评价该例句:好评差评指正

19.Esta observación parece igualmente pertinente a la asistencia prestada por un Estado a una organización internacional.

19.家援助际组织的情况下,这一意见似乎具有同等意义。

评价该例句:好评差评指正

20.De no ser eso posible, el empleador le proporcionará un trabajo similar o de igual valor.

20.如果不可能,则雇主应提供类似工作或同等价值的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使有节奏, 使有苦味, 使有礼貌, 使有力, 使有利, 使有联系, 使有免疫力, 使有名望, 使有能力, 使有趣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

1.Nadie es más importante que otro.

每个同等重要。

「VideoEle Nivel B2 」评价该例句:好评差评指正
足球

2.Y la misma importancia tuvo con la selección española.

和西班牙国家足球队具有同等地位。

「足球」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

3.Por ejemplo, en los contratos de trabajo (que) una mujer cobra menos por el mismo puesto de trabajo.

比如,在劳务合同里,同等职位女性收入更低。

「VideoEle Nivel B2 」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

4.España te espera con la misma luz, la misma pasión y la misma vida de siempre.

西班牙正以和以往同样的阳光,同等的热情,相同的活力等待着你。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

5.La naturaleza y la crianza ahora son igualmente responsables de las diferencias grupales.

现在,自然和后天对群体差异负有同等责任。机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
风之影

6.Éste, sin pestañear, extendió en el acto un cheque por el montante total y despidió a la comitiva con un saludo ausente.

豪沙一看,眼睛眨都不眨一下,马上开了一张同等面额的支票给,然后就下了逐客令。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
TED精选

7.Tal vez la había escuchado, pero no lo había entendido: y que cada uno es igual de importante e increíble a su manera.

或许我曾经听过,但我没有理解:每个都以自己的方式同等地重要、出色。

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

8.Aunque solo el 0.01% de la masa extraída fueran metales preciosos, seguiría siendo mucho más de lo que se consigue en una mena equivalente en la Tierra.

即使提取的质量中只有 0.01% 是贵金属,它仍然比地球上同等矿石中发现的要多得多。机翻

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

9.En el material fuente, Akutagawa y Kurosawa usan las herramientas de sus medios para darle el mismo peso al testimonio de cada personaje, lo que transforma a cada testigo en un narrador no fiable.

在源材料中, 芥川和黑泽明利用们的媒体工具对每个角色的证词给予同等的重视,将每个证了不可靠的叙述者。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

10.La peculiaridad de este café, es que tiene en la parte de arriba una crema o espuma de café que se hace utilizando la misma cantidad de café soluble, también conocido como café instantáneo, azúcar y agua.

这种咖啡的独特之处,就在于上面有一层奶油,或者说泡沫,是用同等量的可溶咖啡,就是速溶咖啡,还有糖和水做的。

「Mery甜点课堂」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

11.Incluso los escritores potenciales de literatura creativa tienen que conformarse estudiando filología (que enseña más a leer que a escribir) porque no hay equivalente de Bellas Artes o del Conservatorio de Música en el campo de las letras.

即使是有潜力的创意文学作家也不得不凑合学习语言学(语言学教授阅读多于写作),因为在文学领域没有美术或音乐学院的同等水平。机翻

「新版现代西班牙语第五册」评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

12.Todas estas cosas, en las cuales ni siquiera habría reparado ninguna otra mujer de su casa, torturábanla y la llenaban de indignación. La vista de la muchacha bretona que les servía de criada despertaba en ella pesares desolados y delirantes ensueños.

这一切,在另一个和她同等的妇心上,也许是不会注意的,然而她却因此伤心,又因此懊恼,那个替她照料琐碎家务的布列塔尼省的小女佣的样子,使她产生了种种忧苦的遗憾和胡思乱想。

「世界短篇小说集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使有细微变化, 使有效, 使有印象, 使有勇气, 使有糟沟, 使有灼痛感, 使有尊严, 使愉快, 使与传动轴分离, 使与众不同,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接