有奖纠错
| 划词

Ambos delitos son homogéneos y deberían conllevar la misma pena.

这些罪行都是需要受到相处罚。

评价该例句:好评差评指正

Ha conseguido con sus programas una envidiable reputación entre este tipo de festivales en Europa.

通过它节目安排,电影节在欧洲达到了节日最高声望。

评价该例句:好评差评指正

Ese mismo tipo de obligación puede perfectamente darse para una organización internacional también en virtud de una norma del derecho internacional general.

国际组织很可根据般国际法规则负有义务。

评价该例句:好评差评指正

Un estudio comparado efectuado en 1996 indicaba que nuestro sistema es equivalente a los sistemas correspondientes en otras partes del mundo desarrollado.

九九六年进行比较研究,显示我们制度达其他发达国家制度水平。

评价该例句:好评差评指正

El principio del humanitarismo dispone que ni siquiera los conflictos armados eximen a la humanidad de las obligaciones más básicas respecto a todos los seres humanos.

人道原则认为,就是武装冲突也不免除人类对最基本义务。

评价该例句:好评差评指正

El salario medio de los profesionales informáticos en esos países suele ser un 10% o un 20% del que cobran los profesionales equivalentes en los países desarrollados.

这些国家算机专业人员平均工资通常为发达国家专业人员平均工资10%至20%。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a esto último, la Dependencia Especial fomentará la creación de vínculos entre los centros de intercambio de tecnologías de los países de ingresos medios y entidades similares de países más pobres del Sur.

在技术交流方面,特设局将推动中等收入国家技术交流中心与南方较贫困国家机构建立联系。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra comunidad de 191 Estados Miembros no es homogénea y, si bien los desafíos son los mismos, las percepciones varían, al igual que la índole y la escala de los retos difieren de país en país y de región en región.

我们191会员国大家庭并不是性质大家庭,并且尽管挑战相,但观点各不相,并且所面临挑战性质和规模因国、因地区而异。

评价该例句:好评差评指正

Una dificultad importante en la medición de la pobreza radica en que, a lo largo de los últimos quince años, no se han realizado dos encuestas del mismo tipo para comparar con certeza la evolución de uno o más indicadores relacionados con la misma.

过去十五年衡量赤贫工作困难重重,没有进行两项够正确比较相关指标变化调查。

评价该例句:好评差评指正

En un país rico en caña de azúcar como la India, el bagazo puede desempeñar una función muy importante para satisfacer las necesidades de materias primas de la industria de la pulpa y del papel, así como de productos conexos como los tableros de partículas.

在象印度这样甘蔗丰富国家,沼气够在满足纸浆造纸业以及刨花板等产品原材料要求方面发挥非常重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Si bien se expresaron dudas sobre las mencionadas ventajas de ese criterio, tras deliberar, el Grupo de Trabajo decidió modificar la recomendación 8 con objeto de reconocer máxima prelación a las garantías reales de adquisiciones constituidas sobre el producto de existencias, siempre y cuando el financiador de una adquisición notificara a los financiadores que hubieran inscrito anteriormente garantías reales sobre bienes del mismo tipo que las existencias.

尽管有与会者对这做法带来这些好处表示疑问,但讨论后工作组决定,应当重新拟订建议8,以便为购货担保权提供在存货收益上超级优先权,条件是该购货融资提供人将通知在与收益资产上享有担保权融资提供人。

评价该例句:好评差评指正

Aunque reconoce que el autor no estaba obligado a agotar todos los recursos internos en vista de la jurisprudencia de la Corte Suprema en casos análogos, el Estado Parte afirma que la reclamación del autor a tenor del artículo 26 del Pacto es inadmisible ratione personae en virtud del artículo 1 del Protocolo Facultativo y que, de todas maneras, sus reclamaciones a tenor del artículo 26 y del párrafo 3 del artículo 2 del Pacto son infundadas.

在承认鉴于缔约国对案情判例,提交人不必援用无遗国内补救办法时,缔约国辩称,遵循《任择议定书》第条规定,提交人依《公约》第二十六条规定提出申诉,基于属人理由不可受理, 而且无论如何,他凭《公约》第二十六条和第二条第3款提出申诉都没有根据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


covezuela, covin, covolumen, covolvuláceo, cowboy, cow-boy, cow-pox, coxa, coxal, coxalgia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Esto dio lugar a fuertes conflictos entre sus habitantes, a la aparición de la esclavitud y probablemente del canibalismo.

这引发了居民之间激烈冲突,奴隶制度出现以及可能

评价该例句:好评差评指正
小银和我

El pobre andaba siempre huido, acostumbrado a los gritos y a las pedreas. Los mismos perros le enseñaban los colmillos.

这只可怜狗已经习惯了斥骂和石块投掷下夹着尾巴逃窜。也对呲牙咧嘴。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Después, olvidados sus tímidos alter egos, vuelan a lo largo del panorama, buscando comida, colonizando y recolonizando nidos, y causando muchas molestias.

然后,他们忘记了自己胆怯,满天飞舞,寻找物,占据一个又一个巢穴,引发大量麻烦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coyol, coyol, coyolar, coyoleo, coyolsúchil, coyote, coyotear, coyotera, coyotero, coyunda, coyundazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接