有奖纠错
| 划词

Bautizó a la niña con el nombre de Ana.

他给孩起安娜。

评价该例句:好评差评指正

"Lao She" es un seudónimo. El nombre real del escritor es Shu Qingchun.

“老舍”是一个笔名。作者舒庆春。

评价该例句:好评差评指正

El Parlamento estonio tiene 101 miembros de los cuales actualmente 18 son mujeres.

爱沙尼亚议会有101名成员,目前有18

评价该例句:好评差评指正

Del total de muertes registradas en ese año, 491 personas eran mujeres.

按该年记录,在死亡人数中,有491

评价该例句:好评差评指正

De los 18 estudiantes que recibieron becas, 12 eran mujeres.

在这18名获得奖学金学生中,12性。

评价该例句:好评差评指正

También forma parte de la campaña una serie televisiva titulada “Padres”.

一个“父亲”电视连续剧也是这项运动一部分。

评价该例句:好评差评指正

En el Ministerio de Justicia, de un total de 146 funcionarios de categorías superiores, 22 son mujeres.

在司法部146名高级官员中,有22性。

评价该例句:好评差评指正

Además, la campaña empresarial Make Your Mark contribuirá a fomentar un espíritu empresarial entre los jóvenes.

此外,一项以商“创造你品牌”运动,将有助于向青年人广企业精神。

评价该例句:好评差评指正

España realizó un estudio sobre la mujer en la economía subterránea, con especial referencia a las empleadas domésticas.

西班牙开展了一项“地下经济中:特别关注帮佣工人”研究。

评价该例句:好评差评指正

La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha puesto en marcha en toda la organización un sistema denominado WebBuy.

世界卫生组织(卫生组织)已出一个全组织范围系统,WebBuy(网络购买)。

评价该例句:好评差评指正

Para procesar los datos de las encuestas sobre precios, el Banco de Desarrollo Africano utiliza un programa informático propio llamado SEMPER.

至于价格调查,非洲开发银行正在使用自己SEMPER软件来处理。

评价该例句:好评差评指正

Dos Oficiales de Protocolo, un funcionario de categoría P-2 y un funcionario de contratación nacional (justificación del puesto autorizado y del nuevo puesto).

两名礼宾干事、其中1P-2职等、另1本国干事(重新说明核定员额理由/新设员额)。

评价该例句:好评差评指正

Respecto a la enseñanza profesional secundaria, se procede en la actualidad a la ejecución de un proyecto de la Unión Europea titulado "EU-VET".

在中等职业教育方面,正在实施一个“EU-VET”欧盟项目。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto comprende dos partes: un plan multimedia denominado “Quién hace qué.nl” y un estudio titulado “Padres que trabajan, hombres que cuidan”.

一个“Who does what.nl”多媒体项目和一项题“工作父亲、会照顾人男人”。

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas se describen en un documento titulado “Cronología de evaluación de riesgos de la OSSI”, que la secretaría remitió a la Junta.

上述情况已载列一份“内部监督事厅风险评估大事记”文件中,秘书处已将该文件提交给审计委员会。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se creó este sistema, hace 20 años, no se tenía la intención de que fuese en modo alguno discriminatorio por razón del sexo.

这个制度“中学学位分配办法”,约在二十年前订立,当时完全无意歧视任何性别。

评价该例句:好评差评指正

La enseñanza secundaria se imparte en las dos secciones, Campus A y Campus B, de la única institución de enseñanza secundaria de Anguila, Albena Lake-Hodge Comprehensive School.

安圭拉只有一个中学教育机构,Albena Lake-Hodge综合学校,下分两个校舍(A和B校舍)。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno también proyecta implantar un sistema general de financiación de licencias prolongadas durante toda la vida activa, que ha de conocerse como Plan de ahorro durante toda la vida.

政府还计划出一项延长工作生涯期间休假总体财政方案,终身储蓄方案。

评价该例句:好评差评指正

El representante del país anfitrión respondió que, con arreglo al nuevo programa llamado “US Visit”, era obligatorio tomar las huellas dactilares de todas las personas que entraban en el país.

东道国代表回答说,“美国之行”新方案,要求所有进入美国者接受打指印。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno organizó el foro “Los hombres dicen no a la violencia contra la mujer” y una campaña en la que participaron funcionarios gubernamentales y representantes de la sociedad civil.

政府组织了“男人对针对暴力说不”论坛,以及由政府官员和民间社会代表参与行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


国籍, 国计民生, 国际, 国际储备, 国际的, 国际法学者, 国际分工, 国际歌, 国际关系, 国际惯例,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Son como unos gorros que acaban en punta y se llaman capirotes.

这些尖尖帽子名为capirote。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El árbol llamado pinus es femenino, por ejemplo.

比如,名为松树(pinus)树木是阴性。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Los romanos establecieron una aldea a orillas del río Manzanares llamada Matrice.

罗马人在名为马翠斯曼萨纳雷斯河岸建了一座村庄。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

En 2004 protagonizó un documental llamado Long Way Round.

2004年他主演了一部名为“漫漫长路”片。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Su primer álbum de estudio fue lanzado en 2018 y se tituló Mantra.

他第一张正式专辑于2018年发行,名为Mantra。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

14 Porque no te has de inclinar á dios ajeno; que Jehová, cuyo nombre es Celoso, Dios celoso es.

14 不可敬拜别神,因为耶和华是忌邪神,名为忌邪者。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Avientan una proteína llamada perforina que, como su nombre lo dice, perfora la célula, obligándola a morir.

它们能去除一种名为穿孔素蛋白质,这种蛋白正如其名,能在细胞上穿孔,迫使其死亡。

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑

Una gitana vieja, crió una muchacha como nieta suya a quien puso por nombre Preciosa, y a quien enseñó todas sus gitanerías.

有一个吉普赛老太太抚养了一个小姑,老太太把小姑当成自己孙女并给她取名为普莱西奥莎。这个吉普赛老太太把她所有吉普赛传统都会给了普莱西奥莎。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Durante julio y agosto, el ayuntamiento organiza una serie de eventos culturales llamados “Veranos de la Villa” (Madrid es también conocida como “la villa”).

七月和八月之间,市政部门会组织一系列文化活动,名为“夏季文化节”。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Su discípulo Aristóteles continuó esta tradición de aprender paseando, por eso a su escuela se le llamó " peripatética" o " paseadora" .

柏拉图生亚里士多德沿袭了这种散法,因此,亚里士多德名为“peripatética”或“paseadora”。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Durante un período de 20 años, Neruda capturó sus experiencias en el extranjero en una colección de poesías de tres volumenes titulada " Residencia en la Tierra" .

在20年时间里,聂鲁达在一本名为“地球上居所”三卷诗集中写到了他在国外经历。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Durante un período de 20 años, Neruda capturó sus experiencias en el extranjero en una colección de poesías de tres volúmenes titulada " Residencia en la Tierra" .

在20年时间里,聂鲁达在一本名为“地球上居所”三卷诗集中写到了他在国外经历。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Principalmente en el centro y en el sur, e igualmente, aunque no tanto como en los casos anteriores, en la parte este del Brasil, que constituye la región llamada Nordeste.

主要分布在中部和南部地区,而东部地区虽然没有前者人数多,也组成了名为“东北区”聚居区。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Una de las primeras recomendaciones de GiveWell es La Fundación en Contra de la Malaria (o Against Malaria Foundation en inglés), quienes luchan contra la malaria distribuyendo mosquiteros en África Subsahariana.

GiveWell最推荐组织之一就是抗疟基金会(英语名为Against Malaria Foundation),他们通过在撒哈拉以南非洲分发蚊帐来防治疟疾。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La posición inicial del jugador se llama Tierra, desde allí lanza una piedra a una serie de casillas y se atraviesa una por una progresivamente hasta llegar al final llamado cielo.

玩家初始位置被称为大地,从起点开始,玩家向一排排方格投掷石块,并逐通过,直到他到达名为天空终点。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En esta época trabajó en una serie de interpretaciones sobre " Las Meninas" y presentó un gigantesco mural para la sede de la Unesco titulado " La caída de Ícaro" .

在此期间,他创作了一系列《宫娥》演绎作品,并为联合国科文组织总部展示了一幅名为《伊卡洛斯陨落》巨大壁画。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

En la oficina del peregrino de Santiago de Compostela los peregrinos reciben un documento llamado compostela, que certifica que han recorrido al menos 100 kilómetros a pie o 200 kilómetros en bicicleta.

在朝圣办公室,人们会领到一份文件,名为“孔波斯特拉”(繁星原野),来认证他们走过100公里或骑自行车经过200公里。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Uno de los argumentos que dio en la sentencia fue que si nadie se escandalizaba porque una niña se llamara María, pues tampoco tenía que pasar nada si a un chico le ponían Jesús.

没有一个人会因为一个女孩子叫做玛利亚而恼火,因此同样当一个男孩子被取名为赫苏斯时,人们应该采取相同态度。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A los integrantes de este movimiento se les conoció como " los luditas" , por un tal Ned Ludd, que supuestamente fue el primero en ponerse a destrozar aparatos (aunque probablemente fue ficticio).

这场运动参与者被叫做“卢德主义者”,因为,据悉,一个名为耐德·卢德人,打响了毁坏机器第一枪(虽然可能是虚构)。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Nació el 25 de octubre de 1881 en Málaga, donde fue bautizado con el nombre Pablo Diego José Francisco de Paula Juan Nepomuceno María de los Remedios Crispiniano de la Santísima Trinidad Ruiz y Picasso.

他于1881年10月25日出生在马拉加,取名为巴勃罗·迭戈·何塞·弗朗西斯科·德·保拉·胡安·尼波穆塞诺·玛丽亚·德·洛斯·雷米迪奥斯·克里斯皮亚诺·德·拉·圣西玛·特立尼达·鲁伊斯·伊·毕加索。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


国境, 国君, 国库, 国库的, 国库券, 国乐, 国力, 国立, 国民, 国民的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接