有奖纠错
| 划词

No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.

设想除以各集团名义外不作其他

评价该例句:好评差评指正

No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.

设想除以各集团名义外不作其他

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación desea añadir varias observaciones y comentarios en nombre propio.

我们代表团愿以本国名义补充一些看法评论。

评价该例句:好评差评指正

Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.

第二原告以自己名义将该房产用作饭店。

评价该例句:好评差评指正

Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.

两个联合以少数群体代表名义作出

评价该例句:好评差评指正

Quisiéramos agregar algunas observaciones adicionales al debate a título nacional.

我们要以本国名义,对这场辩论提出一些补充意见。

评价该例句:好评差评指正

Han estado dispuestos a hacer todo ello en nombre de la paz.

它们都名义而愿意做这一切事。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.

我国代表团愿意其国家名义补充一些简单意见看法。

评价该例句:好评差评指正

Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.

这一想法在“核材料国际贮存”名义下得以恢复。

评价该例句:好评差评指正

Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.

所有治安法官都由司法事务委员会以总统名义任命。

评价该例句:好评差评指正

Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.

那么控制概念将不得不扩大到包括“名义控制”。

评价该例句:好评差评指正

¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?

以一个因无知而看不到自己局限性大国名义

评价该例句:好评差评指正

Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.

全部索赔均由科威特以已死亡被拘留者本人名义提出。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.

,她想告诫,在名义一夫一妻制社会里,事实上一夫多妻制仍在盛行。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, se ha recibido un total de 68 ofertas iniciales procedentes de 92 países.

迄今,共以92个国家名义提交68份初步提议。

评价该例句:好评差评指正

Todos los tribunales dictan decisiones y fallos, que se ejecutan en nombre del pueblo del Líbano.

各级法院做出裁定判决一律以黎巴嫩人民名义执行。

评价该例句:好评差评指正

Puede hacer abrir una cuenta corriente a su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”

她可以以自己名义开立银行账户并自由存取资金。”

评价该例句:好评差评指正

Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”

她可以以自己名义开立银行账户并自由存取资金。”

评价该例句:好评差评指正

No obstante, quiero hacer las siguientes observaciones adicionales en mi calidad de representante de mi país.

尽管如此,我仍希望以我国名义补充下面几点评论。

评价该例句:好评差评指正

Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.

克罗地亚赞同联合王国以欧洲联盟名义所作

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


跟同花的牌, 跟头, 跟着, 跟着出同花牌, 跟追, 跟踪, 跟踪系统, , 耕畜, 耕地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Practica Español2016年7月合集

Recepcionista- ¿A nombre de quién está la reserva?

以谁的预定的呢?

评价该例句:好评差评指正
西语会说

Creo que la reserva está a mi nombre.Clemente.

觉得是以,克莱门特。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语

Hola, buenos días, tengo una reserva a nombre de Tio Spanish.

您好,以Tio Spanish的预约了房间。

评价该例句:好评差评指正
西语会说

Perdon, señora.No tengo una reserva a nombre de Clemente.

不起,女士。没有以克莱门特的预订。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En verdad debo hablar con usted en nombre de su hermano gemelo Gru.

必须以您的双胞胎兄弟的跟您说。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 1

Una cosa, la mesa está a nombre de Miguel.

有件事跟你说下,桌子是以米歇尔的预定的。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

Sí, perdone. A nombre del señor y a señora Ferreiro y el señor Bello.

是的,不好意思,以费雷萝女士和贝约男士的来预定吧。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

Mire he reservado una mesa hace un rato a nombre de lberolivo y quería hacer un cambio.

你看,之前已经以Iberolivo的预订了一桌,然后想改一下。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

(a lo menos, yo te lo suplico de mi parte), que, dejando de abrasar estos papeles, me dejes llevar algunos dellos.

至少以个人的恳求你,不要烧掉这些手稿,让带走一部分吧。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

El motivo de que a las personas llamadas José también se les conozca como Pepe, es que José era el padre putativo, no biológico.

叫何塞的人,人会叫他佩佩,因为何塞是上的父亲,而非生父。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

B Le llamo de BYD. Mi empresa acaba de suscribir un contrato de colaboración con su cadena hotelera y quería utilizar ya sus servicos.

以公司比亚迪的公司刚刚和您酒店连锁服务签订合作,想要试用这些服务。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Sólo permítame trabajar tranquila, no le crearé el menor problema, se lo juro, se lo juro por mi madre que es lo único que tengo.

只希望您能让平平静静地工作,不会给您添任何麻烦的。可以以母亲的发誓,她是在这个世界上唯一的亲人。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

De mi parte y de la de todos estos cristianos que están conmigo te ofrezco de hacer por ti todo lo que pudiéremos, hasta morir.

和与在一起的几个基督教徒的保证,会为你做出一切,即使付出生命也在所不惜。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y yo y todo -dijo el Canónigo-, y más si él me da la palabra como caballero de no apartarse de nosotros hasta que sea nuestra voluntad.

也可以保证,”牧师说,“不过他得以骑士的保证,除非同意,决不离开。”

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不想在毕业前死去

Profesor, como delegada de clase, tengo placer de comunicarle que en nombre de mis compañeros, en el mío propio, aceptamos gustosamente su propuesta de aprobar el curso.

那么老师,作为课代表,很荣幸地以和全班同学的通知您,很乐意您帮完成学业。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Lo autorizó para usar su nombre en cada gestión, sobre todo en el convento de Santa Clara, donde debía internar a la niña a la mayor brevedad.

他准许侯爵做每件事情都可以用他的, 特别是在圣克拉拉修道院里;应该尽快把他的女儿送进修道院。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Por vida del Duque -dijo la Duquesa-, que no se ha de apartar de mí Sancho un punto: quiérole yo mucho, porque sé que es muy discreto.

以公爵的发誓,”公爵夫人说,“千万别让桑乔走开。很喜欢他,他很机灵。”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Ordenó por último que Delaura visitara al marqués en nombre suyo, con poderes para resolver cuanto hiciera falta, mientras él tenía tiempo y salud para atenderlo en audiencia.

主教最后要求德劳拉以他的去拜访侯爵, 以便解决需要解决的问题。与此同时, 只要他有时间, 健康允许, 就召见他过问这件事。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

¡Pero si tengo la casa hasta arriba, por los clavos de Cristo! ¡Si me llega lo menos media docena de cuerpos al día a los que no tengo manera de dar cobijo!

“可是的房子已经住满了,以耶稣的发誓。每天至少有半打人找上门来,但实在是没地方收留了。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y, después, Arribas se ofreció a registrar una empresa a su nombre y a guardar todo el dinero y las joyas en la caja fuerte de la compañía para la que trabajaba, ¿cierto?

“然后,奥利巴斯主动提出要以您的开一家公司,并且把这笔现金和珠宝都保存在他工作的那个公罚的保险柜里。吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


埂子, 耿耿, 耿耿于怀, 耿介, 耿直, 哽咽, 哽住, , 梗概, 梗概的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接