有奖纠错
| 划词

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特背后有一个试图毁坏名誉的小人。

评价该例句:好评差评指正

Juró venganza contra quienes deshonraron a su familia.

发誓报复名誉扫地的人。

评价该例句:好评差评指正

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一。

评价该例句:好评差评指正

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问进行辩论。

评价该例句:好评差评指正

Durante las reuniones también se habla del tema de la violencia relacionada con el lavado del honor.

在会谈期间,还讨论到与名誉相关的暴力问

评价该例句:好评差评指正

En los Países Bajos se cometen delitos de honor, aunque no se disponga de cifras al respecto.

尽管荷兰没有具体数字可查,但为维护名誉而犯罪在荷兰时有发生。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países occidentales han puesto en marcha programas y campañas de sensibilización contra los delitos de honor.

一些西方国制定了对付为维护名誉的犯罪问的方案,并开展了提高认识的运动。

评价该例句:好评差评指正

Ello dista de ser la norma, y no solamente en los países donde siguen perpetrándose "delitos de honor".

这种平等还远未成为普遍情况,而且并不只是在那些“为名誉所犯的罪行”继续横行的国

评价该例句:好评差评指正

Algunos países, incluso, han formado a sus funcionarios para que entiendan mejor la cuestión del "honor" en este contexto.

一些国甚至还提供培训,使其官员更好地了解“名誉”在这种情况下的真实含义。

评价该例句:好评差评指正

Se presta atención preferente a los riesgos asociados a actos violentos para lavar el honor y a la mutilación genital.

具体活动的中心任务就是降低与名誉相关的暴力和与切割生殖器官有关的风

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Khan dice que desea saber si las definiciones de delitos de honor y de delitos de costumbre son intercambiables.

Khan说,她想知道风俗杀人和名誉杀人的定义是否可以互换。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias debería seguir ocupándose de la cuestión de los delitos de honor.

同样,人权委员会法外处决、即决处决或任意处决问特别报告员应当继续关注为维护名誉的犯罪问

评价该例句:好评差评指正

La explotación de causas nobles para obtener una falsa victoria sólo puede desacreditar a la Organización y restar méritos a los proyectos de resolución.

利用高尚的理由获得虚幻的胜利只能有损决议及联合国的名誉

评价该例句:好评差评指正

Esas tendencias han tenido como resultado la acumulación de un déficit de credibilidad que empaña la reputación de todo el sistema de las Naciones Unidas.

结果,委员会“信誉赤字”扩大,给整个联合国系统的名誉蒙上阴影。

评价该例句:好评差评指正

Pregunta si en el memorando explicativo del Código se indica claramente que en la nueva figura jurídica están incluidos los asesinatos en defensa del honor.

想知道《法案解释性备忘录》是否明确解释了风俗杀人一词包括名誉杀人。

评价该例句:好评差评指正

El Código Penal se ocupa de los delitos de honor y el Gobierno eliminará todas las formas de discriminación contra la mujer en esta esfera.

名誉犯罪被列入《刑法》的管辖范围,政府将在该领域消除对妇一切形式的歧视。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Tan pide más información sobre el tratamiento de los delitos de honor y las pruebas de virginidad en el nuevo Código Penal.

Tan要求就新的《刑法典》规定的为维护名誉而杀人的问和处检查问提供更多信息。

评价该例句:好评差评指正

Como ya indicó anteriormente, el Código Penar de Turquía no distingue, a efectos de las penas aplicables, entre delitos de honor y delitos de costumbre.

正如她早些时候所指出的,土耳其《刑法典》没有区分对名誉杀人的处罚和对风俗杀人的处罚。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal declaró que, cuando rechaza las reclamaciones concretas de la demandante, no tiene que seguir protegiéndola ni proteger sus intereses (intimidad, dignidad y reputación).

法院表示,驳回特定原告的要求之后,法院就不必再继续保护她或她的利益(隐私、尊严和名誉)了。

评价该例句:好评差评指正

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还提到世界某些地区存在的嫁妆问、为维护名誉的犯罪以及在婴儿中重男轻造成的后果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exhalador, exhalar, exhaustividad, exhaustivo, exhausto, exhaustor, exheredación, exheredar, exhibición, exhibicionismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

Para la familia Vicario eso suponía un golpe mortal para su honra.

这对维卡略一家的来说,可谓致命打击。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

116. Nuestros productos químicos gozan de mucho prestigio internacional.

我们的化工产品享有很高的国际

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La reputación es la opinión general que la gente tiene sobre alguien o sobre algo.

是一个人对待某事或者别人相处所得的总的评价。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

En Italia vivieron tranquilos, aunque no tenían poder, ya que su cargo era más bien honorífico.

他们在平静生活,但是没有权力,所以这任命还不如说是上的。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Una cosa te pido: no se lo digas a nadie por lo que toca a mi honra.

我的相关的一切事你都不能讲。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Esta playa ofrece una infinidad de servicios sorprendentes que también le han hecho acreedora de la Bandera Azul.

这个海滩提供了无数的令人惊喜的服务,也为它赢得了“蓝旗”的

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

Es una violación demasiado grande de la decencia, del honor y del propio interés, para haber obrado tan a la ligera.

这件事太不顾羞耻,太不顾害关系了,他不会这样胆妄为。

评价该例句:好评差评指正
西语悲惨世界

No voy a huir, es por mi honor, - no pienso huir. - ¡Me vas a hacer llorar!

我不会再逃跑 为了我的,-不再想着逃跑 -这么做我会后悔的!

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Qué palabras te dije, o qué consejos te di, que no fuesen todos encaminados a acrecentar tu honra y tu provecho?

我哪句话、哪个劝告,不是为了维护你的益?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

La honra y las virtudes son adornos del alma, sin las cuales el cuerpo, aunque lo sea, no debe de parecer hermoso.

品行是灵魂的装饰品,没有它们,再漂亮,的身体也不算美。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Mi honra, además, está pura e inmaculada; está por cima de todo; hasta por cima del inmenso amor que usted ha logrado inspirarme.

而此外,我的是纯洁无瑕的,它比任何其他的事都重要,甚至超过了我对你最疯狂的爱。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Él respondió que en ninguna manera lo podía hacer hasta dar fin a un negocio en que le iba la vida, la honra y el alma.

那个男孩说,如果不完成一件与他的性命、灵魂攸关的事情,他无论如何也不会回去。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Pienso favorecer a los labradores, guardar sus preeminencias a los hidalgos, premiar los virtuosos, y, sobre todo, tener respeto a la religión y a la honra de los religiosos.

我要照顾劳动者,维护贵族的地位,奖励品行端正的人,尊重宗教宗教人士的

评价该例句:好评差评指正
波特与火焰杯

Durante una hora de gloriosa felicidad, Harry había creído que podría abandonar a los Dursley, porque Sirius le había ofrecido un hogar una vez que su nombre estuviera rehabilitado.

当时,那一个钟头里哈昨真是心花怒放,他以为自己终于要离开德思礼家了,因为等到小天狼星澄清自己的,他就要给哈一个家。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

Esto le habría evitado a Lydia endeudarse con su tío por todo lo que ahora tenía que hacer por ella tanto en lo referente a la honra como al dinero.

要是他在这方面早就安排好了,那么这次丽迪雅挽回面子的事,自然就不必要她舅舅为她花钱。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

El pobre honrado (si es que puede ser honrado el pobre) tiene prenda en tener mujer hermosa, que cuando se la quitan, le quitan la honra y se la matan.

正派的穷人,假如穷人能够称得上是正派人的话,有了漂亮的妻子之后,就把妻子看成是自己的命根子。谁要是夺走了他的妻子,就等于夺走了他的,就等于要了他的命。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Aunque la conociera -respondió Lotario-, no encubriera yo nada; porque cuando algún amante loa a su dama de hermosa y la nota de cruel, ningún oprobrio hace a su buen crédito.

“即使卡米拉认识她,我也不隐瞒什么。”洛塔里奥说,“因为一个人赞美他的情人漂亮,并且说她冷酷,丝毫也不会影响她的

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No me puedo persuadir que haya hoy en la tierra quien favorezca viudas, ampare doncellas, ni honre casadas, ni socorra huérfanos, y no lo creyera si en vuesa merced no lo hubiera visto con mis ojos.

我简直不能让自己相信,现在还会有人去照顾寡妇,保护少女;您说什么保护已婚女子的,帮助孤儿,如果不是亲眼看您做这些事,我是不会相信的。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No te ciegue la pasión propia en la causa ajena; que los yerros que en ella hicieres, las más veces serán sin remedio; y si le tuvieren, será a costa de tu crédito, y aún de tu hacienda.

“你不要徇私枉法。案子判错了往往无法补救,即使能够补救,也会损害自己的财产。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Con esto quedó Anselmo el hombre más sabrosamente engañado que pudo haber en el mundo: él mismo llevó por la mano a su casa, creyendo que llevaba el instrumento de su gloria, toda la perdición de su fama.

就这样,安塞尔莫成了上了当还最为得傻瓜。是他亲自把断送自己的人带到自己家,还以为带回了一个让自己获得,荣的工具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exindusiado, exino, existencia, existencial, existencialidad, existencialismo, existencialista, existente, existimar, existimatlvo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接