有奖纠错
| 划词

Juró venganza contra quienes deshonraron a su familia.

他发誓报复让他家名誉扫地

评价该例句:好评差评指正

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

伯特背后有一个试图毁坏他名誉

评价该例句:好评差评指正

Esas tendencias han tenido como resultado la acumulación de un déficit de credibilidad que empaña la reputación de todo el sistema de las Naciones Unidas.

结果,委员会“信誉赤字”扩大,给整个联合国系统名誉蒙上阴影。

评价该例句:好评差评指正

Esas graves faltas de conducta mancillan el buen nombre del personal militar, personal de policía civil y personal civil de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas gestionadas por el Departamento.

此种严重行为不端玷污了该部所管理联合国维持和平特派军事、民警和文职良好名誉

评价该例句:好评差评指正

Entre éstos se incluyen el asesinato por motivos de honor, la trata y la prostitución, el secuestro, la violación y otros actos de violencia sexual y en el hogar cometidos por diversas personas con poder, entre ellas esposos y parientes varones.

这种犯罪指包括丈夫和男性亲属在内各种有权有势所实施名誉为名谋杀、贩运和卖淫、劫持、强奸以及其他性和家

评价该例句:好评差评指正

Como se ha mencionado en párrafos anteriores el aborto se considera ilegal en el país y se desalienta en todas sus formas, salvo cuando se trata de situaciones en las cuales la vida está en peligro o de salvaguardar el honor de la persona de que se trata (artículo 358 del Código Civil).

如上所述,在莫桑比克任何形式堕胎都被认为是非法,除非出现了危及生命或涉及保护个名誉情况(《民法》第358条)。

评价该例句:好评差评指正

Los organismos encargados de la aplicación de la ley han impuesto sanciones rigurosas y apropiadas en casos de discriminación que causaron perjuicios graves a la salud, la dignidad y el honor de mujeres (véanse las observaciones sobre la aplicación del artículo 6 sobre los juicios por trata de mujeres y explotación de la mujer con fines de prostitución).

执法机构必须严惩给妇女健康、格尊严和名誉造成极大损害性别歧视罪(见关于第6条执行情况报告,其内容为惩治贩卖妇女及意图营利使妇女卖淫行为)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


纵的, 纵断面, 纵队, 纵帆船, 纵妇淫乱者, 纵隔, 纵横, 纵横捭阖, 纵横驰骋, 纵横家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

Para la familia Vicario eso suponía un golpe mortal para su honra.

对维卡略一家名誉来说,可谓致命打击。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

En Italia vivieron tranquilos, aunque no tenían poder, ya que su cargo era más bien honorífico.

他们在意大利平静生活,但是没有权力,所以任命说是名誉

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Esta playa ofrece una infinidad de servicios sorprendentes que también le han hecho acreedora de la Bandera Azul.

个海滩提供了无数令人惊喜服务,也为它赢得了“蓝旗”名誉

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Una cosa te pido: no se lo digas a nadie por lo que toca a mi honra.

和我名誉相关一切事你都能讲。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Qué palabras te dije, o qué consejos te di, que no fuesen todos encaminados a acrecentar tu honra y tu provecho?

我哪句话、哪个劝告,是为了维护你名誉和利益?

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y también que usualmente los victimarios lo que hacen es ensuciar la reputación de la víctima.

而且犯罪者通常会玷污害者名誉

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Al consejo le preocupa todo lo que pueda suponer un descrédito del deporte y del fútbol en particular.

该委员会关注任何可能给体育运动和足带来名誉扫地事情。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

La señorita Lynch quería su honra limpia, quería seguridad y amor, en ese orden, y creía merecerlos.

林奇小姐希望她名誉干净,她想要安全和爱, 按个顺序,她相信她应得

评价该例句:好评差评指正
西语悲惨世界

No voy a huir, es por mi honor, - no pienso huir. - ¡Me vas a hacer llorar!

会再逃跑 为了我名誉,-再想着逃跑 -么做我会后悔

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

–Y usted, señorita, siga sin pena. Le juro por mi honor que no le he visto la cara.

——而你,小姐,继续毫无怜悯。我以我名誉发誓我没有见过他脸。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

No pudiendo soportar semejante afrenta que mancellaba la honra de la familia, los hermanos gemelos Vicario decidieron vengarse matando al supuesto culpable.

无法玷污家族名誉耻辱,维卡利奥双胞胎兄弟决定复仇,杀死个所谓罪人。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Mi propia reacción me sorprendió: los temas que había olvidado durante casi cuatro años se me convirtieron en un asunto de honor.

反应令自己都感到吃惊:那些被遗忘了近四年题材对我来说成了一件关乎名誉事。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Mi honra, además, está pura e inmaculada; está por cima de todo; hasta por cima del inmenso amor que usted ha logrado inspirarme.

而此外,我名誉是纯洁无瑕,它比任何其他事都重要,甚至超过了我对你最疯狂爱。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

En cambio, el sospechoso negocio de mulas, que tanto había dañado su reputación, parecía ser el único honesto que había tenido jamás.

另一方面,那桩可疑骡子生意,对他名誉造成了此大损害,似乎是他做过唯一诚实生意。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Él respondió que en ninguna manera lo podía hacer hasta dar fin a un negocio en que le iba la vida, la honra y el alma.

那个男孩说,完成一件与他性命、名誉和灵魂攸关事情,他无论何也会回去。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

En lugar de usar modelos de familias ricas para pintar escenas bíblicas, por primera vez, las pinturas se basaron en personas comunes y de cuestionable reputación.

些画作第一次没有使用来自富裕家庭模特来描绘圣经场景,而是以名誉有问题普通人为原型。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Durante una hora de gloriosa felicidad, Harry había creído que podría abandonar a los Dursley, porque Sirius le había ofrecido un hogar una vez que su nombre estuviera rehabilitado.

当时,那一个钟头里哈昨真是心花怒放,他以为自己终于要离开德思礼家了,因为等到小天狼星澄清自己名誉,他就要给哈利一个家。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Pienso favorecer a los labradores, guardar sus preeminencias a los hidalgos, premiar los virtuosos, y, sobre todo, tener respeto a la religión y a la honra de los religiosos.

我要照顾劳动者,维护贵族地位,奖励品行端正人,尊重宗教和宗教人士名誉

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Esto le habría evitado a Lydia endeudarse con su tío por todo lo que ahora tenía que hacer por ella tanto en lo referente a la honra como al dinero.

要是他在方面早就安排好了,那么次丽迪雅挽回面子名誉事,自然就必要她舅舅为她花钱。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

El pobre honrado (si es que puede ser honrado el pobre) tiene prenda en tener mujer hermosa, que cuando se la quitan, le quitan la honra y se la matan.

正派穷人,假穷人能够称得上是正派人的话,有了漂亮妻子之后,就把妻子看成是自己命根子。谁要是夺走了他妻子,就等于夺走了他名誉,就等于要了他命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


纵览四周, 纵令, 纵目, 纵目四望, 纵切面, 纵情, 纵情歌唱, 纵然, 纵容, 纵容孩子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端