有奖纠错
| 划词

Ello constituye una violación del derecho a vivir de muchas generaciones futuras.

这是对生命权的侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Los criollos gobernaron el país, sometiendo a los indígenas.

欧洲人的奴役着土著人,统治着国家。

评价该例句:好评差评指正

Es digno hijo del veterano revolucionario.

他不愧是老革命家的.

评价该例句:好评差评指正

No podemos ni debemos fallarles a las generaciones venideras.

我们不能够、并且不应该使失望。

评价该例句:好评差评指正

Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

让这成为我们的承诺和留给的遗产。

评价该例句:好评差评指正

Es una tarea loable que beneficiará a las generaciones presentes y a las futuras.

这是一项值得开展的努力,能够为今世福。

评价该例句:好评差评指正

Ojalá tengamos la sabiduría que nos permita preservarla para las generaciones futuras.

但愿我们有护本组织,福子孙

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra la pobreza mundial definirá nuestra posición moral ante las generaciones futuras.

全球贫困的斗争将决定我们在眼中的道德地位。

评价该例句:好评差评指正

Ese es el mundo que esperamos crear para nosotros y legar a las futuras generaciones.

这就是我们希望为我们自己建设的、希望留给的世界。

评价该例句:好评差评指正

Nos debemos a nosotros y a nuestra posteridad aprender con urgencia sobre los demás.

我们应当为了自己和子孙紧急地教育自己了解其他人。

评价该例句:好评差评指正

Nosotros, los Jefes de Estado y de Gobierno, se lo debemos a las generaciones futuras.

我们,国家元首和政府首脑们,为了必须这样做。

评价该例句:好评差评指正

Según la Biblia, los descendientes de Noé quisieron construir una torre

圣经说,诺亚的想过建一个塔。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos una nueva filosofía que tenga en la debida consideración los derechos de las generaciones futuras.

我们需要一种适当考虑到权益的新思想。

评价该例句:好评差评指正

El derecho al agua debería ejercerse en condiciones de sostenibilidad para las generaciones actuales y futuras.

4 应以对今世可持续的方式行使用水权。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

我们认为,本次会议的结局将有助于开阔人的天地。

评价该例句:好评差评指正

No temamos emprender la tarea de hacer del mundo un lugar más seguro para las generaciones futuras.

让我们大无畏地承担起我们的职责,使世界成为子孙安居乐业的地方。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, la comunidad internacional tiene la firme determinación de que no se permita que las futuras generaciones olviden.

今天,国际社会下定决心,决不允许忘却。

评价该例句:好评差评指正

Tendremos que respondernos a nosotros mismos y que responder a las futuras generaciones si no lo hacemos.

如果我们失败,我们必须向自己交待,必须向子孙交待。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué libertad estamos construyendo cuando sabemos que el hambre está quitando capacidades irrecuperables a las nuevas generaciones?

当饥饿正在人无法复原的资源时,我们在建立什么样的自由?

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional, actuando como gestora responsable del medio ambiente, contribuirá al bienestar de las generaciones venideras.

如果能够成为负责任的环境管理者,国际社会将为的福祉做出有益的贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


引入歧途, 引入圈套, 引申, 引水, 引退, 引文, 引线, 引向, 引信, 引言,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Blog de Lengua

Quiere decir 'descendiente de una brillante familia'.

这个词意思是“杰出”。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

1 Y ESTAS son las generaciones de Esaú, el cual es Edom.

1 以扫就是以东,他记在下面。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los descendientes de Lucy eran muy bajitos y debían vérselas con los temibles Dinofelis.

露西非常矮,它们不得不面对可怕迪诺菲利斯。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

9 Estos son los linajes de Esaú, padre de Edom, en el monte de Seir.

9 以扫是西珥山里以东人始祖,他记在下面。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El sexo se refiere a la actividad que hacen los seres humanos y los animales para reproducirse.

性行为是指人类或者动物用来繁衍一种活动。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los cartagineses, que descienden de los fenicios.Establecieron un intenso imperio de rutas comerciales entre 650 y 300 AC.

迦太基人是腓尼基人,他们在公元前650年到公元前300年建立了紧密贸易路线。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

19 Y los hijos de Merari: Mahali, y Musi: estas son las familias de Leví por sus linajes.

19 米拉利儿子是抹利和母示,这是利未,都按着他们

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

9 Estas son las generaciones de Noé: Noé, varón justo, perfecto fué en sus generaciones; con Dios caminó Noé.

9 挪亚记在下面。挪亚是个义人,在当时是个完全人。挪亚与神同行。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Un fotógrafo ambulante que tomó el único retrato suyo que hubiera podido conservarse, fue obligado a destruir las placas sin revelarías.

一位巡口摄影师为奥雷连诺上校拍了一张可能留给照片,底版还没显影就被打碎了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

10 Estas son las generaciones de Sem: Sem, de edad de cien años, engendró á Arphaxad, dos años después del diluvio.

10 闪记在下面。洪水以二年,闪一百岁生了亚法撒。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

1 ESTAS son las generaciones de los hijos de Noé: Sem, Cham y Japhet, á los cuales nacieron hijos después del diluvio.

1 挪亚儿子闪,含,雅,记在下面。洪水以,他们都生了儿子。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Estaba convencido de que su padre era descendiente directo de Garcilaso de la Vega, por quien guardaba un culto casi religioso, y lo hacía saber de inmediato.

他确信, 他父亲是加尔西拉索·德拉·维加, 他对维加保持着一种几乎是宗教式崇拜心情, 并且逢人便讲这件事。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Espero poder algún día devolverte todo lo que hoy adquiero en calidad de préstamo para que, con los años, puedas cederlo a tus descendientes igual que tu padre hizo contigo.

我希望将来可以用还贷款方式将它们全部还给你,这样等你上了年纪,就能像你父亲把它们传给你一样传给你

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Unos pocos millones de años después, sus descendientes ya habían solucionado ese problema con una hyomandíbula más pequeña y una cavidad más grande a su alrededor que le permitía respirar mejor.

几百万年,其已经解决了这一问题,进化出了更小颌骨,在其附近还有一个更大凹陷,以便让这种鱼呼吸更顺畅。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se fueron en tropel, precedidos por la banda de músicos y reventando cohetes, y dejaron en el pueblo la impresión de que la estirpe de los Buendía tenía semillas para muchos siglos.

他们结队离开,前面是奏乐,并且放鞭炮,给全镇留下一个印象,仿佛布恩蒂亚族拥有足以延续许多世纪

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

De ascendencia croata y española surgió como figura pública durante las manifestaciones estudiantiles de 2011 reclamando enseñanza gratuita en el país con una de las educaciones privadas más caras de toda América.

他是克罗地亚人和西班牙人,于2011年学生示威运动中成为公众人物,该运动要求在这个拥有美洲最昂贵私立教育提供免费教育。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

16 Y estos son los nombres de los hijos de Leví por sus linajes: Gersón, y Coath, y Merari: Y los años de la vida de Leví fueron ciento treinta y siete años.

16 利未众子名字按着他们记在下面,就是革顺,哥辖,米拉利。利未一生岁数是一百三十七岁。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Por eso, hay que repetirlo sin tregua hasta convencer de ello a las nuevas generaciones: la ficción es más que un entretenimiento, más que un ejercicio intelectual que aguza la sensibilidad y despierta el espíritu crítico.

正因如此,我们应当不断地向重复这一点,直到说服他们为止,那便是:虚构绝不只是一种消遣,也不只是一种让感觉变得敏锐、唤醒批判精神心智操练。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

En primer lugar, los individuos grandes tienen el mayor número de crías exitosas, debido a que los peces más grandes producen más huevos y porque los huevos que producen TAMBIÉN contienen un suministro alimenticio más generoso para los peces bebé.

首先,大鱼成功繁殖出更多,因为更大鱼能产出更大卵,而且卵当中也有更丰富食物供应给小鱼。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pasaba mi padre los términos de la liberalidad y rayaba en los de ser pródigo, cosa que no le es de ningún provecho al hombre casado y que tiene hijos que le han de suceder en el nombre y en el ser.

“我父亲由大手大脚变成了挥霍无度。这对一个已经结婚、有了人来说,是极为不利

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


引子, 引座员, , 饮茶, 饮弹, 饮恨, 饮恨而终, 饮剂, 饮酒, 饮料,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接