有奖纠错
| 划词

En la carta que el Presidente Mbeki ha dirigido al soberano marroquí se hace patente que los representantes del pueblo saharaui en ningún momento han dejado de apostar por la paz y por una solución pacífica, a pesar de las declaraciones cada vez más violentas y agresivas de muchos responsables marroquíes.

姆贝基总统给摩洛哥君主信中指出,撒哈拉人民代表从未停止过解决上,尽管摩洛哥许多负责人发表讲话言辞总是十分激烈且具攻击性,但他们则始终不渝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地下工程, 地下管道, 地下建筑物, 地下墓室, 地下墓穴, 地下人行通道, 地下室, 地下水位, 地下铁道, 地下蓄水池,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

España siempre ha tenido dos voces, una monárquica y otra republicana.

立宪声音和共和声音。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Otro instrumento de poder real fue la emisión de moneda, siempre de oro, utilizadas como vehículo de propaganda de la monarquía.

另一个措施便是发行由黄金做成货币,用于治宣传。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los ejemplos más destacados provienen de la Europa católica y monárquica, ya que son iglesias y gigantescos palacios.

最突出例子来自信天教、实行国家,即教堂和宏伟宫殿。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Los principales obstáculos ahora mismo es la desafección que hay entre los jóvenes con la institución, con la monarquía.

现在最大障碍是年轻人对于制度,对于立宪冷漠。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

No sé si ella en algún momento se va... va a poder tener una percepción real del sentimiento que hay en la sociedad hacia la monarquía.

我不知道她之后是否能够真实了解社会对于立宪看法。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Con la muerte de Franco en el 75, se decretó la restauración de la monarquía, pero el rey Juan Carlos creyó oportuno y creó la Constitución española del 78

随着弗朗哥在75岁结束了生命,宪法被颁布,但是国王胡安卡洛斯认为这是恰当时期,创造了西班牙宪法78。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Su intención era instaurar una monarquía en México que pudiera utilizar para apoyar a los Confederados en la Guerra de Secesión de EE. UU. y reducir el poder estadounidense en la región.

是在墨西哥建立一个用来支持美国内战中南方人权,并减少美国人在该地区影响。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Todo eso nos lleva a la división tradicional entre dos Barrocos: uno protestante y burgués, en el norte de Europa, y otro católico y monárquico, en el sur, aunque había casos mixtos como Inglaterra.

因此,传统上将巴洛克风格分为两种:一种是新教、资本,在北欧,另一种是天,在南欧,也有两者兼并情况,比如英国。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Napoleón coronó a su hermano brevemente como rey de España, digo brevemente porque en 1813 lo derrotaron y se restauró la monarquía anterior que traía consigo el rechazo a la primera constitución española.

拿破仑将兄弟送上了西班牙皇位,我简明说一下,因为在1813年,被击败,制得恢复,这也随之带来了对于西班牙宪法第一个反对。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Los monarcas visigodos se aliaron con la influyente iglesia católica y consiguieron sacralizar su monarquía, realizando ricas ofrendas a las iglesias, en especial lujosas coronas y cruces, como las que componen el llamado Tesoro de Guarrazar.

斯哥特们在极具影响力教教堂面前取得了一致并因此巩固了统治,们将贵重供品进贡到教堂,尤其是奢华冠币和十字架,这些供品被后人称之为Guarrazar宝藏。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Doña Leonor... Tenemos suerte, porque en un momento en que todo el mundo habla de la igualdad de género, pues mira, la monarquía proporciona que el jefe del Estado sea la jefe del Estado o la jefa del Estado.

唐娜·莱昂诺尔,我们很幸运,因为现在所有人都在谈论性别平等,瞧,西班牙国家元首是男性也是女性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地域性的, 地缘经济, 地震, 地震的, 地震学, 地震仪, 地址, 地址簿, 地质, 地质的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接