有奖纠错
| 划词

El silbido del viento pasaba entre los árboles.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


算在内, 算账, 算子, , 虽然, 虽说, 虽死犹生, 虽则, 绥靖, 绥靖政策,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与

Vio un resplandor de luz verde y oyó un chasquido antes de desplomarse.

一道绿光一闪,加上呼啸之声,弗兰克·布来斯倒下了。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Bramaba durante todo el día por el jardín, derribando a cada momento chimeneas.

他对着花园呼啸了整整一天,把烟囱管帽也给吹掉了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Una ciudad rica por su gente, hermosa y amable, aun cuando el cierzo sople y el calor apriete.

一个人民富裕,美丽而友好的城市,虽然有时大风呼啸,热浪滚滚。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mas, tan pronto oscureció, comenzamos a escuchar un aterrador ruido de ladridos, aullidos, bramidos y rugidos de animales feroces, desconocidos para nosotros.

但一到天黑,我就听到各种野兽狂吠咆哮,怒吼呼啸,不知道那是些什么野兽,真是可怕极了!

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Era un salón amplio, con una bóveda alta y ventanas grandes, por donde entraba a gritos la claridad del mar y se oía muy cerca el estruendo de los cantiles.

那是一间宽阔的大厅, 高, 窗子大, 大海的光辉呼啸着从窗口泻进来, 撞击峭壁的浪涛声从近的地方传来。那是一间宽阔的大厅, 高, 窗子大, 大海的光辉呼啸着从窗口泻进来, 撞击峭壁的浪涛声从近的地方传来。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

No obstante, lograron volcar su visión de la dura realidad que vivían en tres novelas de gran éxito mundial y emblemáticas del romanticismo europeo Jane Eyre de Charlotte, Cumbres Borrascosas de Emily y Agnes Gray de Anne.

尽管如此,她将自己对残酷现实生活的看法倾注到三部小说中,这三部作品在世界范围内获得巨大的成功,并成为欧洲浪漫主义的象征:夏洛蒂的《简·爱》,艾米莉的《呼啸山庄》和安妮的《艾格妮丝·格雷》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


随从人员, 随大溜, 随带, 随带行李, 随地, 随风倒, 随风飘荡, 随风转舵, 随行人员, 随和,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接