Tienen que observar las órdenes del comandante.
你要遵守司令命令。
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵听从军官命令。
El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.
头头下搜捕他命令。
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使职权下达命令.
Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.
他坚持着,拒绝长官命令。
Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
在命令证之前,作任何变动。
Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.
带着国王命令使者已经到。
El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.
禁闭那个士兵是因为他服从上级命令。
Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.
他仆人完成他下所有命令。
El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.
根据法官命令,他银行账户被查封。
Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.
已经接到命令:管发生什么情况绝对后退。
El general recibe una orden urgente.
将军收到紧急命令。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步命令构成仲裁裁决。
Se ordenó a los nómadas que pagaran una indemnización.
他命令那些游牧民支付赔偿。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请撤销该委员会命令。
Asimismo, puede ordenar el embargo de dichas escrituras y documentos.
还可命令收缴上述文书和文件。
Etiopía no cumplió esa orden de la Comisión.
埃塞俄比亚没有遵守委员会命令。
En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.
事上苏丹大致上仍然施按照命令统治。
Además, la existencia de una orden puede demostrarse con pruebas indirectas.
此外,可以通过间接证据证是否有过命令。
El magistrado podría dictar las órdenes que procedieran en relación con los bienes.
法官有权依照要求对该财产发布某些命令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se utiliza en imperativo, para dar una orden.
当然也可以用令式,来下一个令。
Yo cumplo las órdenes de mi superior.
我听从上头的令。
Todos deben hacer lo que ella diga.
都得听她的令。
En nombre del viento y del agua que hay en ti, libérala.
以风跟水之名 听我令。
¡Vamos, bosteza otra vez, te lo ordeno!
来吧,再打个哈欠,我令你!
Es un imperativo negativo, y lo ponemos delante.
这是一句否定令句,宾格放动词前面。
¿Qué pasa si no responde a los comandos?
如令不响应的话该怎么办?
Van a quedarse aquí y eso es una orden.
你们老实呆这,这是令。
Ordena al sol que se ponga.
能令太阳下山吗?
Ea, tenga cuidado con cumplir mis órdenes al pie de la letra.
要严格按照我的令行事。”
Y ahora la orden era de esperar.
令传来,要原地待。
Que pase el invitado. -ordenó el rey.
“让客人进来吧”, 国王令道。
Y el imperativo del verbo “ir” es “anda”.
动词“ir”的令式是“anda”。
Y Pinocho obedeció la orden, cambiando el paso por el trote.
皮诺乔听从令,从走改为小步跑。
Pero tenía orden de no dejarme solo.
可警卫接到的令是不能留我一个人。
Desalojó sus tierras y mandó quemar los enseres.
他舍弃了他的土地,令烧毁了他的农具。
Pájaro insolente, te ordené que fueras guía de ese niño.
你这只无礼的鸟,我令你为他指明道路。
Muy enojado, el rey ordenó a sus criados que buscaran a los estafadores.
国王怒气冲冲地令他的仆人们追寻这些骗子。
La abuela, ya dormida, le dio la orden atrasada.
祖母已经睡着了, 可还给她下着那没用的令。
¡Alto! ¡Alto, en nombre del rey!
“站住!站住!我以国王之名令你站住!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释