有奖纠错
| 划词

Como entidad coordinadora, el Organismo no participa directamente en la ejecución de las medidas previstas.

作为协调组织,接收安置并不直接参与执行工作。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio de Policía de Kosovo y el Servicio Penitenciario de Kosovo mantuvieron su carácter multiétnico (objetivo prioritario).

科索沃警察部队科索沃教养继续由多族裔人员共同任职(优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Protección Internacional (DPI) y las oficinas regionales están debatiendo en la actualidad esta cuestión para ocuparse de la recomendación.

国际保护部正在就这一问题进行讨论,以尽力落实上述建议。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, la OSL y las dependencias de inspección conexas colaboran estrechamente con la CFIA en esferas como la certificación cruzada de laboratorios.

目前,试验安全厅有关检查与加拿大食品检验局在实验室交叉认证等方面密切协作。

评价该例句:好评差评指正

Además, Marruecos procuraba que su servicio de aduanas y fronteras cumpliera con las disposiciones de la CITES, evitando todo movimiento internacional de especies silvestres protegidas.

摩洛哥还报告说, 它注意遵物种贸易公约》的条款,其海关边境防止野生动植物群受保护物种的任何国际贩

评价该例句:好评差评指正

Esfuerzos concertados de la Misión y del Servicio mismo han dado como resultado el mejoramiento de su cultura de gestión y de su eficacia operacional.

通过欧警特派团国家边防的共同努力,该局的管理文化行动效力有所改善。

评价该例句:好评差评指正

Los centros regionales son empresas conjuntas entre la Dirección de Políticas de Desarrollo y las direcciones regionales respectivas, y se administran conforme a una matriz.

是发展局各有关区的联合机构,以矩阵方式管理。

评价该例句:好评差评指正

Se han celebrado seminarios en los que han participado técnicos locales, organizaciones no gubernamentales, la Organización Mundial de la Salud y la Secretaría de la Mujer.

涉及地方技术人员、非政府组织、世界卫生组织妇女的讲习班已经举办。

评价该例句:好评差评指正

Los organismos nacionales encargados de otorgar licencias son la Inspección nacional de productos estratégicos y la Inspección sueca de energía nuclear (para materiales, instalaciones y equipos nucleares).

国家战略产品检查核能检查(负责检查核材料、设施设备)是国家许可证发放机关。

评价该例句:好评差评指正

Queda margen para mejorar las relaciones de trabajo entre la Policía de extranjería, el Servicio de Inmigración y Naturalización y la Junta de Protección de la Infancia.

涉外警察局、移民归化儿童保护局之间的工作关系仍有改进的余地。

评价该例句:好评差评指正

En todas las actividades de capacitación del Servicio de Policía de Kosovo y del Servicio Penitenciario de Kosovo se han incluido cuestiones relacionadas con las minorías y el género.

科索沃警察部队科索沃教养的所有培训活动都包含关于少数族裔性别问题的内容。

评价该例句:好评差评指正

Todo indica que los organismos y las autoridades locales, como la policía y el Servicio de Fronteras Estatales, se están beneficiando del apoyo y el estímulo de la EUFOR.

有迹象表明,地方机构当局,例如警察国家边防正在从欧盟部队的支持鼓励获益。

评价该例句:好评差评指正

Fue copatrocinado por los Gobiernos de Austria y Suiza así como por la Agencia Espacial Europea y tuvo por anfitrión al Centro internacional para el aprovechamiento integral de los montes.

共同赞助人包括奥地利政府、瑞士政府欧洲空间,由国际山地综合发展主办。

评价该例句:好评差评指正

La OEDE ofreció orientación y apoyo a los despachos regionales y oficinas en los países para promover la capacidad de evaluación de modo que se llevaran a cabo evaluaciones descentralizadas con eficacia.

OEDE对区国家办事处提供指导支助,加强评价能力,有效进行分层负责的评价。

评价该例句:好评差评指正

Expertos de la Comisión Económica para Europa y de la Dirección Regional del PNUD para Europa y la Comunidad de Estados Independientes (CEI) presentaron sus puntos de vistas para iniciar el debate.

欧洲经济委员会(欧洲经委会)、开发计划署欧洲独立国家联合体(独联体)在讨论首先介绍了各自的看法。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de las medidas adoptadas en cuanto al reforzamiento de sus capacidades, la OFIDA no dispone de ningún medio de coerción, habida cuenta de la difícil situación imperante en materia de seguridad.

关税消费税虽然采取了加强其能力的措施,但由于安保困难不能采取任何强制措施。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Apoyo a las Operaciones seguirá ayudando a las direcciones regionales a evaluar y supervisar los programas y el desempeño en materia de gestión mediante un informe anual orientado hacia los resultados.

业务支助组通过注重成果的年度报告,继续支助区评估监测方案管理业绩。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, tienen la posibilidad de formarse 29.842 cursillistas, que ocupan las plazas disponibles ofrecidas por la Dirección de Enseñanza Técnica y Formación Profesional (DETFP) y por las Oficinas de Capacitación de Recursos Humanos.

目前,在技术教育及人力培训管理局(TEVTA)各(省级)人力培训下属的培训点接受培训的人员达29 842人。

评价该例句:好评差评指正

La Dirección General de Vinculación Cultural y Ciudadanización, maneja el Programa de Apoyo a la Infraestructura Cultural de los Estados, que permite la recuperación y el máximo aprovechamiento de los espacios culturales de propiedad pública estatal y municipal.

文化联系公民责任管理各州的文化基础设施支持项目,该项目资助对州市所拥有的文化设施的修复最佳利用。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, se examinó la estructura de base del PNUD, lo que dio lugar a la necesidad de realizar un nuevo reajuste por valor de 400.000 dólares para la Dirección Regional de América Latina y el Caribe.

在这方面,审查了开发计划署的基础结构,结果是需要为拉丁美洲加勒比区(拉加区)调整0.4百万美元所需经费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encante, encanto, encantorio, encantusar, encanutar, encapachadura, encapachar, encapado, encapar, encaparazonar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海

Muchos de los apostadores habían pedido un empate porque tenían que irse a trabajar a los muelles, a cargar sacos de azúcar, o a la Havana Coal Company.

赌的人要求算是,因为他们码头去干活,把麻袋装的糖装哈瓦那煤行去工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encargada, encargado, encargado de mantener la paz, encargar, encargarse, encargo, encargue, encariñar, encarna, encarnaceno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接