有奖纠错
| 划词

Nadie duda de su moralidad .

谁也不怀疑他的品德.

评价该例句:好评差评指正

La excelencia de esa mujer sobrepasa lo que puedas imaginar.

这位妇女品德你的想象。

评价该例句:好评差评指正

Las nuevas Naciones Unidas necesitan disponer de una Secretaría eficiente y eficaz, poseedora de un profundo sentido de integridad.

新的联合国需一个有效和效率的秘书处,有正直的品德

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación considera que la virtud debe prevalecer y, por supuesto, que debe ser el pilar de nuestras deliberaciones.

我国代表团认为,尚的品德必须成为我们审议的指导方针和事实上的基础。

评价该例句:好评差评指正

Los padres deben promover esas cualidades desde la infancia y dar el ejemplo, sin el cual no podrán transmitir a sus hijos valores como la honestidad y el cultivo de las buenas costumbres.

通传的主信息是,人人有责任将泰国儿童培养成对其同胞仁慈的好人,如果所有公民都有优秀品德,就会带来和平、安全和最终带来永久稳定的国家。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con el artículo 13 del Estatuto del Tribunal Internacional, en su forma enmendada, sus magistrados ad lítem serán personas de gran estatura moral, imparcialidad e integridad que reúnan las condiciones requeridas para el ejercicio de las más altas funciones judiciales en sus países respectivos.

按照经修订的国际法庭13条的定,国际法庭常任法官应品德尚、公正、正直,并应具备在其本国担任最司法职务所需的资格。

评价该例句:好评差评指正

En virtud de la Ley sobre la función de fiscal, todo ciudadano estonio con capacidad jurídica activa que haya cumplido 21 años de edad, haya concluido una educación académica superior en derecho, sea competente en el idioma estonio en la medida prevista o exigida en la ley, tenga antecedentes morales altos y la capacidad y características personales necesarias, puede ser nombrado Fiscal Público Jefe, fiscal público encargado, fiscal encargado, fiscal público, fiscal superior, fiscal especialista o fiscal de distrito.

根据《检察官职责法》,至少年满21岁、有主动法律行为能力,达到等院校法律教育水平、精通爱沙尼亚语并达到法律定或依法求的程度、品德尚、具备必的能力和个人品格的爱沙尼亚公民,可被任命为首席公共检察官、主公共检察官、主检察官、公共检察官、级检察官、特殊检察官或区检察官。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


展开的, 展开攻势, 展开思想斗争, 展开讨论, 展览, 展览馆, 展览会, 展览品, 展览室, 展览厅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

花木兰(精选片段)

¿Cuál es la cuarta virtud que veo?

这第四项品德什么?

评价该例句:好评差评指正
花木兰(精选片段)

Como corresponde a un gran guerrero, la espada está marcada con los pilares de la virtud.

名剑配英雄,剑上刻有三大品德

评价该例句:好评差评指正
小王子

Si los informes de alguno de ellos le parecen interesantes, manda hacer una investigación sobre la moralidad del explorador.

如果他认为其中有个探察家的回忆有意思的, 那么地理学家就对这个探察家的品德做一番调查。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Es posible. Cuando se está convencido de que la moralidad del explorador es buena, se hace una investigación sobre su descubrimiento.

“这的。因此,如果探察家的品德不错,就对他的发现进行调查。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Yo me sentí triste porque sé que es difícil que mi hermana sea feliz casándose con Wickham debido a sus pésimos antecedentes.

我只觉得有些不安心,有些顾虑,怕妹妹跟他结婚不会幸福,因为我早就道他的品德不太端正。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Lo que más valoro en los seres humanos es la única virtud que comparte con los dioses y con los animales, el coraje. Y usted, señora Green, posee esa cualidad en abundancia.

我最看重的,人类唯一和神灵和动物们共有的品德,勇气。而您,格林女士,您将它发挥到了极致。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Yo creo que en el fútbol se pueden recoger muchos valores de compañerismo, de respetar a tus compañeros y a tus rivales, y muchos otros valores que han tenido un gran impacto en mi vida.

我认为在动中以学到很多美德,诸如同伴意识、尊重队友和对手,还有许多其他的品德,这些都深深影响了我的生活。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Lydia era bonita, y aunque no suponía que se hubiese comprometido a fugarse sin ninguna intención de matrimonio, Elizabeth sabía que ni su virtud ni su buen juicio podían preservarla de caer como presa fácil

象这一类的苟合,丽迪雅的风流妩媚也就够了。 她虽然并不以为丽迪雅会存心跟人家私奔页不打算结婚,丽迪雅无论在品德方面或见识方面,的确都很欠缺,当然经不起人家勾引,这也她意料中事。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ea, buen Sancho -dijo la Duquesa-, buen ánimo y buena correspondencia al pan que habéis comido del señor don Quijote, a quien todos debemos servir y agradar, por su buena condición y por sus altas caballerías.

“喂,好桑乔,”公爵夫人说,“你既然吃了唐吉诃德大人这碗饭,就应该鼓劲,好好给他干。我们大家都应该效劳,满他的要求,对于这样品德优秀、道德高尚的骑士。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

De su padre aprendió desde muy niño el dominio de las armas de fuego, el amor por los caballos y la maestranza de las aves de presas altas, pero de él aprendió también las buenas artes del valor y la prudencia.

,从父亲那里自幼就学会了使用武器、爱护马匹和训练猎鹰,他还从父亲那里学到了勇敢和谨慎的优良品德

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

El señor don Quijote de la Mancha es muy cuerdo, y nosotros, que le acompañamos, no somos necios; la virtud se ha de honrar dondequiera que se hallare, y andad en hora mala, y no os metáis donde no os llaman.

唐吉诃德大人非常明智,我们这些陪着他的人也不傻。品德高尚的人到处都应该受到尊重。你别自找倒霉了,没叫你来,你就别搀和。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

De todo lo dicho quiero que infiráis, bobas mías, que es grande la confusión que hay entre los linajes, y que solos aquéllos parecen grandes y ilustres que lo muestran en la virtud, y en la riqueza y liberalidad de sus dueños.

你们这两个蠢货,我讲这些为了让你们明白,现在对家族问题的模糊意识有多么严重。只有那些品德高尚、经济富有、慷慨好施的人才算得上伟大高贵。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


展现, 展销, 展销店, 展销会, 展性, , 崭露头角的, 崭新, 崭新的, 搌布,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接