有奖纠错
| 划词

La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.

忘我精神是他全部集中体现。

评价该例句:好评差评指正

Es una cualidad preciosa saber agradecer a la gente que te ayudó.

懂得感谢那些曾经帮助过自己们是一种珍贵

评价该例句:好评差评指正

Debemos reafirmar nuestra humanidad común y nuestros valores comunes universales.

我们必须继续维护我们共同和我们共同普遍价值观。

评价该例句:好评差评指正

Las recompensas en la forma de una mejor calidad de vida de todos bien valen el esfuerzo.

改善全民生活报偿将使得我们努力非常值得。

评价该例句:好评差评指正

No resulta posible mantener la calidad del servicio que se suele esperar.

也不再能够维持通常期望服务

评价该例句:好评差评指正

Las personas que trabajan en ellas tienen experiencia en el cultivo de estupefacientes y reciben un buen sueldo para mantener una calidad del producto elevada.

农场有丰富种植经验,资较高,以保持毒

评价该例句:好评差评指正

Además, se asignará dinero en cada provincia a las organizaciones femeninas locales para que realicen actividades destinadas a mejorar la situación y la calidad de vida de las mujeres.

此外,还批拨款项给各省方妇女组织,用于进行旨在提高妇女位和生活活动。

评价该例句:好评差评指正

La finalidad de esta asociación es fortalecer la capacidad de los pequeños productores de frutas y verduras de Ghana en lo que respecta a su entrada al mercado y su capacidad de negociación.

这种关系旨在增强加纳果蔬小生产者在市场进入和讨价还价方面能力,帮助这些生产者在保障可追踪性和始终如一量及数量同时获取高收益,保证可持续生产方式,以及获得有利可图合同。

评价该例句:好评差评指正

El Centro hará posible satisfacer las necesidades que tiene el país desde hace tiempo de evaluar la calidad de los productos industriales, lo cual es un factor clave de competitividad en el mundo globalizado.

该中心将使满足评业产长期需要成为可能,这是在全球化世界中保持竞争力一个关键因素。

评价该例句:好评差评指正

La Asociación alienta a los gobiernos a apoyar medidas y campañas de promoción que reduzcan la vulnerabilidad de la mujer y la niña a la infección por el VIH y a mejorar la calidad de vida de las personas que viven actualmente con el VIH.

女童军协会鼓励各国政府支持那些使妇女和女孩减少感染艾滋病毒机会以及改善那些已经是艾滋病毒感染者生活行动和宣传。

评价该例句:好评差评指正

Su elección para ocupar la Presidencia constituye naturalmente un reconocimiento de sus grandes cualidades personales y su experiencia, pero también es un homenaje a su país, Suecia, que siempre ha estado comprometido con las actividades de las Naciones Unidas, especialmente con la asistencia para el desarrollo.

你当选为大会主席当然反映了你崇高和经验,但这也是对贵国——瑞典赞扬。 瑞典一直致力于联合国各项活动,尤其是发展援助。

评价该例句:好评差评指正

Con sentido de compromiso y sagacidad, que son las cualidades de este avezado diplomático al servicio de su país, el Gabón, y de África, guió con eficacia los trabajos del anterior período de sesiones, incluidos los debates que se celebraron hace poco sobre los objetivos de desarrollo del Milenio.

他富有献身精神,富有洞察力,又具有一个为本国加蓬和非洲效力老练外交官,所以有效指导了上届会议作,包括最近数日举行有关千年发展目标辩论。

评价该例句:好评差评指正

Se evalúa la idoneidad de los controles de la logística, el suministro y la calidad de las raciones alimentarias y se comprueba si el contratista cumple las condiciones de los contratos con miras a garantizar la eficiencia operacional en la gestión de las raciones (véanse también los informes 142, 150, 159 y 164).

对口粮后勤、运送和是否有适当控制,以及承包商是否遵守合同规定以确保口粮管理有效运作。

评价该例句:好评差评指正

El plan de mediano plazo se había elaborado en consulta con los principales interesados para afrontar el aumento de las necesidades de una creciente población de refugiados, mejorar los servicios del Organismo, rehabilitar la infraestructura perjudicada por años de financiación insuficiente, y lograr que los servicios del Organismo alcancen los niveles establecidos por los gobiernos de acogida.

中期计划是与主要利益相关者协商制定,以满足日益增多难民口不断增加需要,提高程处服务,重建因多年资金不足而遭损害基础设施,并将程处服务提高到东道国政府标准。

评价该例句:好评差评指正

Con objeto de ayudar al Consejo de Seguridad en su labor de adopción de decisiones y de análisis, los futuros informes sobre la protección de los civiles contendrán un análisis sistemático de las principales tendencias que afectan a la protección de los civiles, en los que se incluirá más información empírica que refleje los efectos del conflicto en la calidad de vida y el bienestar de la población civil en las zonas de conflicto.

为协助安全理事会作出决策和分析,今后保护平民问题报告将对影响保护平民主要趋势进行系统分析,更加重视反映冲突对武装冲突区平民生活和福祉影响经验性资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marota, marote, maroto, marplatense, marquense, marqués, marquesa, marquesado, marquesina, marquesita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙城市

La cocina de Córdoba se basa en la alta calidad de sus productos locales.

尔多瓦美食是基于当地产物品质之上

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Recibo ese intercambio de cualidades y experiencias del que hablaba antes.

所收这种品质与经验交流正是之前多提

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

Muy bien. ¿Y cuáles son sus mejores cualidades?

非常好。您优点(好品质)是什么?

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Tenía todo lo que podía desear en un marido.

他有着成为一个丈夫所有品质

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica妙心理学

Puedes empatizar con la gente cuando está sufriendo y también celebrar con ellos sus éxitos, una cualidad muy atractiva.

你可以同情受苦人,也可以和他们一起庆祝他们成功,这是一种非常吸引人品质

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cada uno de ellos confiere unas cualidades especiales a las personas que han nacido en el año de su signo.

每一个生肖都会赋予这一属相人独特品质

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica妙心理学

Tu capacidad para reconocer las cualidades humanas únicas y la habilidad para cambiar las perspectivas de las personas es increíble y muy atractiva.

你有着惊人识别人类独特品质能力和改变人们观点能力,非常有吸引力。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Sus medias de seda tampoco parecían precisamente recién salidas de la tienda en la que un día fueron compradas, pero rezumaban glamour y exquisita calidad.

真丝长筒袜看上去也不像是新,虽然同样流露着华贵超凡品质

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市

Realmente es una ciudad que ofrece algo para todos – cultura e historia, deportes y actividades de ocio, arte y eventos y comida y bebida de gran calidad.

事实上,这是一座为所有人都会呈现一些东西城市--文化与历史,运动及休闲活动,艺术,活动以及饮食,都是高品质

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Y en mi caso, como estudiante de bachillerato, pienso en todos los jóvenes que lo pueden hacer y en lo mucho que podemos aprender de vosotros.

,一名高中生来说,了所有能够做这些高中生,们能够从他们身上学习诸多品质

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Esto indujo a Jane, naturalmente, a hacer un panegírico de la falta de presunción de su novio y del poco valor que daba a sus propias cualidades.

吉英听了这话,自然又赞美起他虚心来,赞美他虽然具有了许多优美品质,可并不自以为了不起。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Por otra parte, es también un idioma de cultura de gran importancia, debido a su larga historia, y a la calidad y riqueza de la literatura española e hispanoamericana.

另外,它也是一门十分具有文化意义语言,这源于其悠久历史,以及西班牙和拉丁美洲文学品质和珍贵性。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

A pesar de las excelentes cualidades de los productos transgénicos, mucha gente ve con cierta preocupación su comercialización y consumo, ya que se desconocen todavía sus efectos en la salud humana.

尽管转基因产品具有优异品质,许多人对它商业化和消费抱有担忧态度,因为人们对其在人类健康方面影响一无所知。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Debe tener un temperamento verdaderamente romántico, pues llora cuando no hay por qué llorar -dijo la rueda. Y lanzando un profundo suspiro, se puso a pensar en la caja de madera.

“他必定有真正浪漫品质,”转轮烟花说,“根本就没有什么可哭,他却能哭得起来。”接着她长叹一日气,又起了那个杉木箱子。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Junto a su innegable calidad, el café colombiano ha logrado calar en la mente del consumidor mundial de manera tan fuerte como las grandes marcas porque trabajó para llegar a ser una de ellas.

除了其无可否认品质,哥伦比亚咖啡已经成功地像大品牌一样强烈地渗透世界消费者脑海中,这都是它自己努力结果。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero después de los 9 meses de conocerse las personas suelen empezar una relación romántica, porque encontraron cualidades positivas en el otro, que únicamente ELLOS consideran atractivas, aunque a los demás les parezcan irrelevantes.

但在认识九个月后仍能开始谈恋爱,是因为他们在对方身上发现了一些积极品质,只有他们认为有吸引力,别人大概完全搞不懂。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

– Durante mucho tiempo estuve meditando sobre cuál es la cualidad que más me atrae de una mujer y me di cuenta de que es la sinceridad. Ella ha sido honesta conmigo y la única que no ha tratado de engañarme.

很长时间都在思考,未来妻子需要有什么样品质发现是真诚。她对很真诚,她是唯一一个没有骗人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marramau, marramizar, marramuncia, marrana, marranada, marranalla, marranchón, marranería, marranillo, marrano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接