有奖纠错
| 划词

Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.

在哺乳期间,她们每天有两30分钟的休息时间给孩子

评价该例句:好评差评指正

En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.

在哺乳期间,她们每天有两30分钟的特殊休息时间给孩子

评价该例句:好评差评指正

Si la mujer tiene dos hijos menores de 18 meses, la duración de la pausa no debe ser inferior a una hora.

有两个上一岁半下子女的妇女,每的时间至少一小时。

评价该例句:好评差评指正

Las pausas para amamantamiento forman parte del horario de trabajo y son remuneradas con la tasa del salario medio (artículo 167 del Código del Trabajo).

的时间计入工作时间并发给平均工资(《塔吉克斯坦共和国劳工法》第167条)。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Organismo proporcionó ayuda alimentaria a las mujeres embarazadas y las madres lactantes en forma de raciones sin cocinar y distribuyó harina de trigo fortificada a ciertos grupos de destinatarios.

此外,工程处还向孕妇和的母亲提供干粮等粮食援助,并向目标群体分发强化小麦面粉。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres que tengan hijos menores de 18 meses gozan, además de una pausa destinada al descanso y a la alimentación, de pausas adicionales para amamantar a su hijo, que se remuneran con la tasa de salario medio.

除了向有一岁半下子女的妇女提供休息和进餐的时间外,还向她们提供给小孩的时间,并将其计入工作时间和发给平均工资。

评价该例句:好评差评指正

Las madres pueden vender los productos artesanales que fabrican para comprar otras cosas a sus hijos, que están con ellas por la noche, y las madres lactantes disponen de salas acondicionadas especialmente para alimentar a sus hijos, con todas las instalaciones necesarias.

母亲可出售手工制品为子女购买额外物品,孩子们夜间同她们住在一起,当给婴儿时,她们穿上特制服装并配有全部必要设施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


国籍, 国计民生, 国际, 国际储备, 国际的, 国际法学者, 国际分工, 国际歌, 国际关系, 国际惯例,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名

Así que pudo amamantarlo en secreto.

给孩子喂奶

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


国际主义的, 国际主义者, 国家, 国家财产, 国家大事, 国家的, 国家的状态, 国家公园, 国家经济命脉, 国家首脑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接