有奖纠错
| 划词

El disparo y el grito fueron simultáneos.

的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


miloguate, milonga, milonguear, milonguero, milonita, milonitización, milord, milori, milpa, milpear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Sentía que los gritos de la vieja se debían estar oyendo muy lejos.

他觉得这阵阵叫传得很远。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y más llantos, y más gritos emocionados, más risas.

之后又是哭、激动的叫和笑

评价该例句:好评差评指正
西·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Atraídas por los gritos y las carcajadas, otras mujeres salieron a la galería.

其他的人被这所吸引, 也都来到走廊上。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Me llaman, a ver si voy ya a comer o a dormir, desde la casa de la Piña.

从松林的房子传来了,要我去吃饭或者去睡觉。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

A sus gritos,acudieron todos los miembros de la familia y lo encontraron debajo de los escombros.

全家人们听到他的叫,都纷纷赶来,发现他倒在瓦砾之中。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

A cuyas voces salió Teresa Panza su madre, hilando un copo de estopa, con una saya parda.

随着孩的母亲特雷莎·潘萨出来了,手里还在绕着一团麻绳。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰

Se desperdigaron para buscar. Sólo llevaban un par de minutos cuando un grito rasgó el aire.

他们分散开来,到处寻索。过了一会儿,忽然一个划破了宁静的星空。

评价该例句:好评差评指正
西·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Las numerosas músicas indescifrables y los pregones gritados formaban un solo estruendo de pánico en el calor alucinante.

音乐和广告宣传的叫混合在一起, 形成一支使人神经错乱的交响曲。

评价该例句:好评差评指正
西·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Los cuatro cargadores indios que transportaban a la abuela en un palanquín de tablas se detuvieron al oír el grito.

四个印第安人抬着一顶木板轿子, 轿上坐着祖母。他们听到, 停了下来。

评价该例句:好评差评指正
波西米丑闻

Tuve una visión fugaz de figuras humanas que echaban a correr, y oí dentro la voz de Holmes que les daba la seguridad de que se trataba de una falsa alarma.

我瞥见争先恐后匆匆跑动的人影。稍过片刻,我还听到从房里传出福尔摩斯要大家放心那是一场虚惊的

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

El griterío en su interior, las cestas con pollos vivos, el sudor y los olores que desprendían los cuerpos y los bultos que los pasajeros, moros y españoles, acarreaban con ellos.

车厢内的叫、装着活鸡的篮子、挤在一起的乘客,有摩尔人,也有西班牙人,个个汗流浃背,散发出令人难以忍受的气味。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

¡Ya han llegado, ya han llegado! —Después vinieron más voces, gritos y portazos, nombres repetidos entre sollozos sonoros —: ¡Concha, Concha! ¡Carmela, mi hermana! ¡Por fin, Esperanza, por fin!

" 他们到了,他们到了!" 有一个,接着传来更多人的说话、叫、关门,然后是失痛哭,不停地重复的几个名字。" 贡恰,贡恰!卡尔梅拉,我的妹妹!终于来了,艾斯裴伦萨,终于来了!"

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Al oír los gritos, el Rey se asomó por la ventanilla y al reconocer al Gato que tantas piezas de caza le había entregado, ordenó a sus guardias que fueran en su ayuda.

一听到猫的,国王从马车窗里探出头,认出了那就是送给他许多猎物的猫,于是派卫兵去帮助它。

评价该例句:好评差评指正
波西米丑闻

No bien salió la palabra de mi boca cuando toda la muchedumbre de espectadores, bien y mal vestidos, caballeros, mozos de cuadra y criadas de servir, lanzaron a coro un agudo grito de ¡fuego!

我的刚落,全部看热闹的人,穿得体面的和穿得不那么体面的人,绅士、马夫和仆们,也齐尖叫起来:“着火啦!"

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

La ventera, que vio de nuevo a su marido en pendencias, de nuevo alzó la voz, cuyo tenor le llevaron luego Maritornes y su hija, pidiendo favor al cielo y a los que allí estaban.

客店主妇见丈夫又参与打斗,就又起来。引来了丑仆和店主的儿,这两个人又赶紧祈求老天和在场的人援助。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ande, señor gobernador -dijo otro-; que más el miedo que las tablas le impiden el paso; acabe y menéese, que es tarde, y los enemigos crecen, y las voces se aumentan y el peligro carga.

“行了,总督,”另一个人说,“是恐惧而不是盾牌让您迈不开步子。您快点挪步吧,否则就晚了。敌人越来越多,越来越大,危险也更大了。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Aquí alzaron las dos de nuevo los gritos al cielo; allí se renovaron las maldiciones de los libros de caballerías; allí pidieron al cielo que confundiese en el centro del abismo a los autores de tantas mentiras y disparates.

两个人听了又震天,诅咒骑士小说。她们还请求老天把那些胡编乱造的作者们都扔到深渊的最深处去。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Con este ruido, furia y alboroto llegaron donde Sancho estaba, atónito y embelesado de lo que oía y veía, y cuando llegaron a él, uno le dijo: -¡Ármese luego vueseñoría, si no quiere perderse y que toda esta ínsula se pierda!

桑乔面对这些和狂乱,感到惊慌失措,目瞪口呆。这时,有人跑到他身边对他说:“大人,如果您不想完蛋,不想让这座岛完蛋,就赶紧拿起武器!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mímica, mímico, mimio, mimo, mimodrama, mimógrafo, mimología, mimosa, mimosáceo, mimosear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接