有奖纠错
| 划词

Esas inversiones suelen ser rentables a largo plazo.

投资期往往较长。

评价该例句:好评差评指正

En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.

很简单,被认为大于风险。

评价该例句:好评差评指正

Espera que la flexibilidad de Uganda con respecto al Comité Especial encuentre reciprocidad.

它希望乌干达对特设委员会所表现出的通融将得

评价该例句:好评差评指正

Declaró que había recibido dinero, de 3 a 5 dólares, por cada contacto sexual.

她说,每次性关系后她会得3块5块美金的

评价该例句:好评差评指正

A cambio de ello, el soldado le dio 2 dólares, chocolate y pan.

作为性关系的,他给她2块美金、巧克力糖和面包。

评价该例句:好评差评指正

Pero en definitiva los beneficios de esas exploraciones eran considerables sobre todo para aquellos tiempos.

但是最探索的也是巨大的,而且按照当时的情况来说肯定是此。

评价该例句:好评差评指正

Esto es un premio al esfuerzo

是对努力的

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos para reducir la pobreza y mejorar el destino de las mujeres están dando frutos.

减轻贫困和改善妇女命运的努力得

评价该例句:好评差评指正

El concepto de recuperación de costos debe pensarse en términos de retorno económico y responsabilidad social.

成本收的理念应该从经济和社会责任方面考虑。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, resulta adecuado que correspondamos a ello compartiendo esa experiencia con otras naciones amigas.

因此,我们应该有所,与其他国家分享其经验。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.

新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质和最结果保持灵活的态度,但它的灵活性并没有得

评价该例句:好评差评指正

Había tenido relaciones sexuales con el soldado a cambio de 3 dólares y un paquete de leche.

她同名士兵发生性关系,是3块美金和一袋奶。

评价该例句:好评差评指正

Un testigo, W046A, de 15 años de edad, había presentado a V046A y el soldado, a cambio de pan.

证人W046A,15岁,把V046A介绍给该名士兵,他的是一块面包。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a los recientes ajustes de precios, los agricultores pueden obtener más ganancias de la venta de sus cosechas.

最近的价格调整使得农民能够从出售的作物获得较好的

评价该例句:好评差评指正

Estos actores clave deben estar convencidos de la elevada rentabilidad social y privada de invertir en ciencia y tecnología.

必须让参与者相信它们的科技投资会获得丰厚的社会和个人

评价该例句:好评差评指正

De este modo asegurarían un rédito mínimo a la investigación privada realizada en beneficio de los países en desarrollo.

样,将确保有利于发展中国家的私人研究获得最低经济

评价该例句:好评差评指正

Sus ingresos están determinados por la cantidad de mano de obra que pueden utilizar y el rendimiento que ésta produce.

他们有多少劳力可用和此种劳力所得决定他们的收入。

评价该例句:好评差评指正

La educación de las niñas es particularmente importante debido al elevado rendimiento de esa inversión en los países en desarrollo.

对女孩的教育尤为重要,因为能为发展中国家带来最高的投资

评价该例句:好评差评指正

El testigo admitió que había facilitado las relaciones sexuales entre V046A y el soldado a cambio de pan y mermelada.

该证人承认曾经从旁促成V046A和该士兵发生性关系,得是面包和果酱。

评价该例句:好评差评指正

Lo que necesitan para crear capacidades competitivas es la posibilidad de perfeccionar continuamente sus actividades a fin de aumentar sus ingresos.

创造竞争能力,它们所需要的是不断提升它们的活动,以便能够充分利用

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


汽门芯, 汽水, 汽态的, 汽艇, 汽油, 汽油弹, , 契合, 契机, 契约,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

全球热点

Amar es dar con la confianza de ser correspondido.

爱是给予的信心得到

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y, al final, tienes tu recompensa con la victoria.

最后,胜就是最好的

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Por eso estaría muy bien que hicieses algo por mí en cambio.

因此你应当为我做些事作为

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Contadles también el esfuerzo que conlleva.

告诉他们努力总会有的。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Miguel tiene derecho a aparearse con todas las hembras y, a cambio, protege y dirige al grupo.

米格尔有权所有雌性卷尾猴交配,作为,它要保护领导猴群。

评价该例句:好评差评指正
作家人物

No cosechó el reconocimiento que merecía, ni mucho menos la recompensa económica por desarrollar su mejor talento.

他并没得到应有的认可,更不要说要培养出这种天才所需的经济了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando amamos, nos entregamos sin pedir nada a cambio, por el simple y puro placer de dar.

当我们爱一个人的时候,是全心全意、不求的,只是因为付出而感到快乐。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Porque es una recompensa a todo el trabajo, a todas las horas que yo pongo en ese sentido en verano.

是对所有努力的,是所有汗水的结晶。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Ah, sí, es que me hizo un favor y a cambio quedamos en que comería a mi lado un mes.

”啊,是的,它帮了我一个忙,作为,我们约定它我一起吃饭一个月。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

A cambio puedes hacer un voluntariado, que me parece una forma super interesante y una experiencia que todo el mundo debería hacer.

作为你可以成为一个,我觉得这种方式非常有趣,而且是所有人都应该有的经历。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Para ello buscará la lealtad de las temidas hienas, a cambio de darles un lugar privilegiado y proporcionarles toda la carne que deseen.

为此,他需要忠实残暴的鬣狗的帮助,作为,事成后他会给他们一块封地,他们想吃多少肉,就有多少。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Me devolvió la sonrisa y un pellizco en la mejilla, cargados los dos de afecto y de una sabiduría tan vieja como los tiempos.

她也我一个微笑,还掐了一把我的脸颊,这些细微的动作充满了爱意,也充满了同时间一样古老的智慧。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Y yo sí te puedo decir malnacido, porque te traje al mundo y naciste muy mal Yo me esforcé pujando, y así me pagas...

我骂你两句怎么了,我辛辛苦苦把你带到这个世界上,费了好大劲才把你生出来,你就是这么我的?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Igualmente, el precio se desinfló en los últimos años, lo que también hizo que sea aún más difícil sacar rédito al gran esfuerzo que se realiza.

同样,最近几年金价下滑,这就让矿工们付出的巨大努力更难得到其应有的

评价该例句:好评差评指正
跟Mr Wonderful学俚语

Por otra parte, usamos el verbo merecer cuando hemos hecho algo como un mérito que tiene valor y tenemos que ser recompensados o premiados con algo.

另一方面,当我们做了某件事,比如有价值的功绩,并且我们应该得到奖励时,我们就使用动词merecer。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Levantaos, Sancho amigo; que yo satisfaré vuestras cortesías con hacer que el Duque mi señor, lo más presto que pudiere, os cumpla la merced prometida del gobierno.

起来吧,桑乔朋友,对于你的礼貌,我也予以。我要敦促公爵大人尽快履行让你做总督的诺言。”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero, sobre todo, quieren hacerte sentir que debes recompensar su pretendido acto de bondad al no hablar nunca en contra de ellos y agradecérselo con más lealtad, alabanza y obediencia.

但是,他们尤其想让你觉得你应该他们伪装的善意行为,永远不要反对他们,而要给他们更多的忠诚,赞美服从来作为

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Éstas eran las plantas con flores, y su apuesta resultó: su crecimiento acelerado les permitió vencer a las coníferas ancestrales y adueñarse de las regiones tropicales del globo.

它们就是开花植物,它们的赌注得到了:快速生长让它们打败了古老的针叶树,占领了全球的热带地区。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Al llegar a la mayoría de edad entró en la universidad y llegó a convertirse en un hombre sabio y adinerado que logró sacar a su familia de la pobreza. La vida le recompensó.

等到了合适的年龄,他就进入学堂读书,慢慢地他就从一个小男孩变成了一位智,他也拥有了财富,并把三口之家从贫困的水深火热里解决出来。这是生活给予他的

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¡Oh hideputa bellaco, y cómo sois desagradecido: que os veis levantado del polvo de la tierra a ser señor de titulo, y correspondéis a tan buena obra con decir mal de quien os la hizo!

你这个流氓、恶棍,怎么能如此忘恩负义,一旦平步青去,受封晋爵,就以诽谤来一直扶植你的人呢!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


恰帕斯, 恰恰, 恰恰相反, 恰巧, 恰如其分, 恰如其分的, 髂骨, 髂骨的, , 千百条建议,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接