El avaro acumula dinero, no por prudencia, sino por codicia.
守财奴积聚钱财不是因为谨慎,而是因为。
Él no pudo venir a causa de su enfermedad.
因为的没能过来。
A pesar de la lluvia, el campo está magnífico.
因为下过雨,田野一片苍翠。
Se excusó de no haber venido, por no encontrarse bien.
说因为身体不好所以没来.
Con el atasco se armó un jaleo tremendo.
因为堵车而引发了巨大的混乱。
Siempre ha trabajado mucho, porque es muy consciente.
工作努力,因为很自觉。
Enviaron un mensaje de condolencia porque estaban muy lejos.
因为们离得远所以发了份唁电。
No puede quedar embarazada porque tiene un quiste en la matriz.
你不能怀孕因为你子宫有囊肿。
La causa de su tensión es el pulso verbal.
焦虑烦躁是因为那个口头冲突。
La chica pobre no puede concebir por la enfermedad.
那个可怜的姑娘因为法怀孕。
No usa sostén porque tiene poco pecho.
她不用胸罩,因为她胸部平平.
Como tenía un erro pequeño, logró el subcampeón.
因为一个小错误,她获得了亚军。
Todos protestamos por la injusticia de sus palabras.
大家因为讲话不公而提出抗议。
No por mucho madrugar, se amanece más temprano.
不会因为你早起,天就更早亮。
Vosotros, ¡no podéis pegarme debido a los anteojos!
你们不能因为我戴眼镜就打我!
Uso pendientes con cierre de clip ya que no tengo agujeros en las orejas.
我带夹式耳环,因为我没有打耳洞。
Ese equipo ha perdido el partido por ser insolidario.
那个队伍因为不团结而输掉了比赛。
Está rabioso porque no le han dado el premio.
很生气因为们没给奖励。
No podemos aceptar más alumnos, porque no hay vacantes.
不能再收学生了, 因为名额已满。
Se me congelaron las manos por el frío.
因为天很冷我的手冻伤了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Perdón por qué, dime.¿Por llamar a la policía o por atropellar el coche?
为对不起? 告诉我啊.因为报警还是因为撞车?
Me gusta la ropa de verano, porque no pesa nada.
我喜欢这件夏装,因为很很轻。
Como lo que sea estornudar Caillou era el collar para pulgas y no Gilbert.
原来Caillou打喷嚏不是因为Gilbert,而是因为那条防跳蚤项圈。
Porque AMOR es el significado de la vida.
因为爱是生活。
Eso es porque yo soy él, yo soy Shinichi!
那是因为我是,我是新一!
¿Porque no hay el correo el domingo?
因为星期天不送信?
La decadencia no está hecha para mí.
不要因为我破坏计划。
Ello quería verlo porque era muy chuli.
我很喜欢看,因为很漂亮。
Porque se me suele secar bastante las manos.
因为我的手总是干。
Es que nosotros somos personas muy ocupadas, siempre muy ocupadas.
因为,我很忙,很忙。
Pues porque me quieren mucho a mí.
因为喜欢我了。
Porque ninguna madre haría daño a su hija.
因为没有母亲会伤害女儿。
Pero la verdad es que tener éxito es difícil.
因为,成功是件难事。
Como ya se va acercando el " calo" .
因为天气越来越热了。
Porque recuerdo que también había unas florecillas.
因为我记得这里有几朵小花。
O sea, es que la reina Letizia nos conoce de cerca.
因为莱蒂西亚女王更了解我。
Hace mucho tiempo que no vamos a ningún sitio.
因为已经好久没有出过门了。
Porque quiero llegar a su casa antes de las ocho.
因为我想在八点前到家。
En primer lugar, por la forma como se emplea.
首先是因为它使用的形式。
Lo siento, pero es que solo me queda uno.
对不起,因为我只有一根了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释