Somos un grupo super solidario, y trabajador.
是一个勤劳且超级团结团队。
Todo lo que perjudique la unidad debe ser eliminado.
一切妨害团结象, 都在必须克服之列.
Plantó las semillas del amor y la unidad para toda la humanidad.
他为全人类播下了博爱与团结种子。
Combatimos todo aquello que deshaga la unidad
反对一切破坏团结行为.
El principio de solidaridad sigue estando inextricablemente unido al de libertad.
团结原则继续不可分割地与自由原则联。
La unidad es la garantía de la victoria.
团结是胜利保证。
La unidad del Partido nos es muy cara.
非常珍视党团结.
Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.
这是人类团结精神极其出色体。
No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”
…… 有些人将恳切希望维护民族团结心情错误地理解为软弱表,不会允许任何人妨碍以色列人撤离。”
Debemos fomentar y fortalecer la unidad de los diversos pueblos del mundo.
要努力发展和加强世界各国人民之间团结.
El Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr.
联合国秘书长特别代表扬·普龙克先生也访问了达尔富尔并会见了解运/解放军领导人,同样向他转达了统一和团结信息。
La solidaridad de las naciones debe siempre prevalecer sobre el egoísmo nacional.
各国团结永远应该高于一国私利。
En cuarto lugar, la propuesta de Unidos por el consenso es sencilla.
第四,团结谋共识提案是简单。
Dieron muestras de una gran unidad, orgullo y esperanza en su país.
他表了极大团结、自豪以及对本国希望。
Trabajemos en pro de una nueva ilustración, la unidad de las Naciones Unidas.
让努力实新启蒙,实联合国团结。
Nuestro compromiso y solidaridad se mantendrán sin desmayo.
对它承诺以及与它团结仍将坚定不移。
También era necesaria una mayor solidaridad entre las mujeres del “Norte” y las del “Sur”.
还需要加强“北方”和“南方”妇女之间团结一致。
La solidaridad debe considerarse un principio clave de las relaciones internacionales.
应该把团结视为国际关一个关键原则。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
将显示团结精神,尽力给予帮助,使受灾国渡过难关,重建生活。
Indonesia apoya plenamente los esfuerzos por encontrar un nuevo enfoque a este problema en un espíritu de unidad.
印度尼西亚充分支持本着团结精神,找出新办法解决该问题各项努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Porque todo lo que hemos alcanzado juntos nace de la fuerza de la unión.
我们一起获得的一切都源于结的力量。
El pueblo chileno, como quizás algunos de ustedes conocen, es trabajador y solidario.
智利人也许诸位中的一些人知道的那,奋且结的。
El biólogo evolucionista Robin Dunbar dice que el chisme es fundamental para la cohesión social en grupos grandes.
生物进化学家罗宾·邓巴表示,八卦大型群体中社会结的根本。
Y es, sin duda, el mejor ejemplo de la unión y convivencia entre españoles.
毫无疑问,它西班牙人结共处的最佳典范。
México es un mundo ilimitado, celebremos nuestro orgullo, sigamos siendo el pueblo alegre y unido que nos caracteriza.
墨西哥一个无尽的世界,我们庆祝我们的自豪,我们会继续做一个欢乐结的族。
Prometo ser un presidente que no busque dividir, sino unificar.
我承诺成为一个寻求结而非分裂的总统。
El pueblo se quedó pequeño para albergar tanta solidaridad, tanto respeto.
小镇太小,容纳不下这么多人的结与尊重。
La pandemia también nos ha traído gestos de solidaridad muy característicos de la sociedad española.
疫情也给我们带来了很多西班牙社会特有的结行为。
En muchas culturas, compartir una comida es una forma de conexión y unidad.
在许多文化中,共享膳食一种联结的形式。
Basada también en nuestra apertura al exterior con una profunda vocación iberoamericana y europea.
西班牙的结还建立在我国对外开放的基础上,同时也具有深厚的拉美欧洲情怀。
Hemos de fortalecer nuestra unidad y cooperación con los partidos democráticos y las personalidades sin filiación partidaria.
加强同主党派无党派人士的结合作。
Tampoco podemos olvidar vuestra solidaridad en los momentos más difíciles como la pandemia, donde nos hemos mantenido todos juntos.
我们也不会忘记你们在疫情等艰困时刻展现出的结精神。我们始终站在一起。
Todavía no es la princesa de los jóvenes, es más la princesa de la solidaridad, de la igualdad.
她现在还不年轻人的公主,更像结平等的公主。
Con nuestra unidad estamos mandando un mensaje claro, nítido, rotundo, de nuestra decisión de defender aquello en lo que creemos.
通过我们的结一致,我们正在发出一个清楚的、清晰的、确切的信息,即我们决心捍卫我们所相信的事物。
Y entre 2018 y 2019, completaba la 'Expedición Nemo', una expedición que me llevó a unir nadando los cinco continentes.
在 2018 年至 2019 年期间, 我完成了“尼莫远征”,这一次让我通过游泳结五大洲的探险。
Nada le encantaba tanto como oír las bellas cosas que el molinero acostumbraba decir sobre la solidaridad de los verdaderos amigos.
对小汉斯来说,没有什么比磨坊主时常给他讲那些美好的,真正友谊的结故事,更能令他高兴了。
Los adultos mayores, como muchos de nuestros padres o abuelos, necesitan más que nunca de nuestro sentido solidario, de nuestro cuidado.
与我们的许多父母或祖父母一,老年人比以往任何时候都更需要我们的结意识关怀。
Hoy, en este día de enero, mi alma está en esto, en unir a Estados Unidos, unificar a nuestro pueblo, a nuestra nación.
今天,在一月的这天,我的整个灵魂都在这件事上:让美国结起来,结起我们的人,结起我们的国家。
Precisamente, España ha presidido el Consejo de la UE durante el último semestre, en el que se ha reforzado la unidad de Europa.
事实上,在过去的六个月里,西班牙主持了欧盟理事会的工作,加强了欧洲的结。
Y también hemos comprobado la importancia de la solidaridad gracias a personas que, como las premiadas, son un ejemplo de cómo enfrentarse a las dificultades.
同时我们证明了结的重要性,这得益于,像获奖者一的那些人们,你们树立了迎难而上的榜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释