有奖纠错
| 划词

Algunos países también tratan de desarrollar la horticultura y la agrosilvicultura.

有些国家并试图发展和农林业。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países procuran también desarrollar la horticultura y la agrosilvicultura.

一些国家还在研究发展和农林业。

评价该例句:好评差评指正

Los proyectos se centran en la pesca, la producción avícola y la horticultura.

这些项目主要关注渔业、家禽养殖和产品。

评价该例句:好评差评指正

La horticultura constituye un 10% de la contribución del valor añadido agrícola al PIB, que se cifra en el 25%.

农产品增值对国内生产总值贡献为25%,其中品占10%。

评价该例句:好评差评指正

Recientes reglamentos y normas del sector privado en el sector alimentario plantean nuevos retos a los exportadores de los países en desarrollo de productos hortícolas.

食品部门最近规章制度和私营部门给发展中国家产品出口商带来了新挑战。

评价该例句:好评差评指正

También se ha expresado preocupación por los muy estrictos niveles máximos de residuos que se han aplicado recientemente en el Japón a diversos productos hortícolas importados.

有人也对日本最近对各种进口产品采用非常严格最高残留限度表示关切。

评价该例句:好评差评指正

La cadena de suministro hortícola empieza con los agricultores en pequeña escala, que representan el 60% de toda la producción hortícola y venden sus productos a través de intermediarios.

品供应链始于小规模农户,他们占所有品生产60%,通过中介出售其产品。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de ello, se ponen en peligro las actividades de acuicultura, horticultura y cría de animales realizadas por las mujeres, que a menudo son su única fuente de aumento de los ingresos.

因此,妇女可能无法去从事水产、和畜牧活动,而这些活动常常是她们增加收入唯一来源。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, es probable que la norma EurepGAP se convierta en una base de referencia internacional muy importante para garantizar la inocuidad de los alimentos y una alta calidad constante de los productos hortícolas.

例如,EurepGAP, 很可能成为一个非常重要国际,用来确保食品安全和保持产品持续高质量。

评价该例句:好评差评指正

25 y 29). La economía del sector privado de Pitcairn se basa en la agricultura y el comercio, la fabricación y venta de tallas, cestería y otras artesanías, y la exportación de frutas secas, miel y derivados de la miel.

皮特凯恩私营部门经济依赖、和雕刻品、篮子和其他手贸易、制造和销售,及干果、蜂蜜和蜂蜜制品出口。

评价该例句:好评差评指正

Éstos llevan a cabo proyectos como los campamentos de verano dedicados a la rehabilitación de los que aspiran pegamento y disolventes, a la renovación de salas de lectura y escuelas y a la puesta en marcha de pequeñas empresas y actividades hortícolas.

他们进行项目包括举办夏令营帮助嗅闻胶水和溶剂者康复,整修阅览室和学校,帮助小企业创业及活动等。

评价该例句:好评差评指正

Dicho programa debe, en particular, permitir que se incremente la productividad de la zona forestal de la cadena de montañas mencionada, que se abastezca de agua a los agricultores de la región y que se promueva localmente la silvicultura en un marco participativo.

该方案主要可以提高有关山脉森林带生产率,给该地区种植者供水并且在参与框架内促进当地发展。

评价该例句:好评差评指正

A fin de facilitar la aplicación de los principios de la financiación estructurada a determinados sectores de productos básicos, la UNCTAD también ha elaborado proyectos para sectores tales como la horticultura, las energías renovables, la pesca y los servicios de petróleo y gas.

为了促进结构性融资原则运用于具体初级商品部门,贸发会议已经为、可利用再生资源、渔业以及油气服务等制定了蓝图。

评价该例句:好评差评指正

Dentro de este marco, la FAO empezó a ejecutar un proyecto por valor de 1,5 millones de dólares para apoyar la horticultura, la cría de animales y la comercialización de productos agrícolas en cuatro distritos de la Ribera Occidental y la Franja de Gaza.

在这一范围内,粮农组织开始执行一个150万美元项目,支助西岸和加沙地带四个地区业、畜牧业和农业销售。

评价该例句:好评差评指正

Los problemas concretos a los que se enfrentan las PYMES de Kenya en la esfera de la distribución de los productos hortícolas son característicos entre los problemas y dificultades con que se encuentran los países en desarrollo de África a la hora de exportar.

肯尼亚中小企业在产品分销方面面临特殊挑战,典型地说明了非洲发展中国家在出口方面面临各种挑战和限制。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la National Farmers Union of England and Wales está adelantándose a los posibles cambios climáticos y ayudando a los sectores agrícola y hortícola a comprender el cambio climático, adaptarse a él y desempeñar un papel importante en la mitigación de sus efectos.

例如,英格兰和威尔士全国农民联盟预测可能发生气候变化,正在帮助农业和部门理解、适应气候变化影响并在减缓其影响过程中发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la relación entre las exigencias ambientales y el acceso a los mercados para los países en desarrollo, se destacan en el informe algunas cuestiones esenciales y se resumen los resultados analíticos de los trabajos recientes de la UNCTAD en tres sectores (cuero y productos de cuero; aparatos eléctricos y electrónicos; y horticultura).

关于发展中国家环境要求与市场入之间关系,本报告重点讨论了一些主要问题,并概括了贸发会议在三个部门(皮革和皮革产品;电器和电子设备;以及)近期分析结果。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de turismo titulado “Gambia is Good”, que patrocina el Departamento del Reino Unido para el Desarrollo Internacional tiene el propósito de apoyar a los productores locales en la comercialización de sus productos; las campesinas se están organizando para una producción hortícola de alta calidad, cuya venta estaría a cargo de otras mujeres en la capital y en algunos casos, en los hoteles, para aumentar los ingresos.

题为“冈比亚有益于身心健康”旅游项目由联合王国国际开发部赞助,目在于支持当地生产者推销自己产品;冈比亚正在组织农村妇女制作优质品,首都地区妇女负责出售这些产品,她们有时会把产品卖给各个饭店,以提高收入。

评价该例句:好评差评指正

En el marco del proyecto de la UNCTAD y la Fundación FIELD titulado "Fomento de la capacidad para mejorar la formulación de políticas y la negociación de cuestiones comerciales y ambientales fundamentales", financiado por el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido (DFID), se han llevado a cabo unos 20 estudios empíricos de países focalizados por sectores y diez talleres de capacitación, diálogos sobre políticas nacionales y seminarios subregionales sobre exigencias ambientales, acceso y entrada a los mercados y competitividad de las exportaciones para tres sectores (aparatos eléctricos y electrónicos, cuero y productos de cuero, y horticultura), principalmente en seis países del este y sudeste asiático (Bangladesh, Camboya, China, Filipinas, Tailandia y Viet Nam).

在联合王国国际开发部资助贸发会议/国际环境法 与发展基金会“改善主要贸易和环境问题政策制定和谈判开展能力建设”项目内,就三个部门(电器和电子设备、皮革和皮革产品以及)环境要求、市场入/进入以及出口竞争力问题开展了约20个以实践为基础、针对具体部门国别案例研究 和10个培训讲习班、国家政策对话和分区研讨会,活动主要集中在6个东亚和东南亚国家(孟加拉国、柬埔寨、中国、菲律宾、泰国和越南)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


exacerbación, exacerbar, exactamente, exactitud, exacto, exactor, exaequo, exageración, exageradamente, exagerado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接