有奖纠错
| 划词

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,配偶谋杀案有所增加。

评价该例句:好评差评指正

En los cuadros del anexo se indica qué Estados han decidido ejercer ese derecho.

附件中图表指示出哪国家已经选择行使这种权利。

评价该例句:好评差评指正

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示配偶暴力案所记录罪行。

评价该例句:好评差评指正

En el plano nacional, son relativamente pocos los cargos directivos ejercidos por mujeres (véase el siguiente diagrama).

在全国级,较少高级管理职务由妇女担任(见图表)。

评价该例句:好评差评指正

Se ha entregado a las delegaciones un diagrama en colores donde se indica el estado de preparación de los Repertorios.

显示《汇编》状态比色图表已可供各代表团使用。

评价该例句:好评差评指正

Entre otros elementos informativos singulares del sitio figuran cuadros y gráficos sobre las finanzas de las Naciones Unidas.

论坛网站上除其他有特色外,还上载很多关于联合国财务图表

评价该例句:好评差评指正

En su investigación, el Comité consultivo encontró instrucciones, diagramas e instrumentos que podrían resultar útiles aquí.

在其调查中,外国人事务咨询委员会使用各种能够在此证明常有用指示、图表和工具给人留下深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

Hace poco, en una sala cercana, se exhibieron mapas y gráficos que supuestamente mostraban armas de destrucción en masa.

段时间,在附近个会议室内,有人向我们展示图表,声称它们表明伊拉克境内存在大规模毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

Ese material puede presentarse en forma de mapas, gráficos o valores brutos, y los datos pueden descargarse en diferentes formatos.

数据可为地图、图表或原始数据,并可以不同方式下载。

评价该例句:好评差评指正

Esa comparación, utilizando gráficos y otros medios, daría a los Estados Miembros una visión completa y exacta de la situación.

利用图表和其他手段加以对比,可以使各成员国全面、准确地解有关局势。

评价该例句:好评差评指正

En los futuros informes que prepare la Comisión se presentarán gráficos y datos estadísticos con comparaciones más amplias entre distintos años.

委员会今后编写报告会提供图表和统计数据,对各年进行更详尽比较。

评价该例句:好评差评指正

Por primera vez, la mayoría de los países ha adjuntado a sus informes perfiles con datos estadísticos y mapas de los países.

大多数国家第次在报告后面附上载有统计数字和图表国家概况。

评价该例句:好评差评指正

En el gráfico que figura a continuación se indica el porcentaje de contribuciones enviadas a cada región durante el período que se examina.

下面图表提供审查所涉期间向每区域发送函件百分比。

评价该例句:好评差评指正

Esos cuadros, y los parámetros de planificación del concepto de una nueva misión se están utilizando como base para planificar los recursos materiales.

图表和新特派团概念规划参数正用来作为进行物源规划基础。

评价该例句:好评差评指正

Era necesario contar con un estudio de las tendencias futuras para prever las oportunidades y los riesgos que se abren ante la política de emancipación.

有必要进行项关于未来趋势研究,以精确地绘制出关于解放政策所面临机遇和风险图表

评价该例句:好评差评指正

En la Federación de Rusia y Belarús, la ONUDD terminó un análisis de la situación del uso indebido de drogas y un inventario de los servicios existentes en la región.

在俄罗斯联邦和白俄罗斯,毒品和犯罪问题办事处完成项药物滥用状况分析和该区域现有服务图表绘制工作。

评价该例句:好评差评指正

El Comité promovería la aplicación del SCAEI 2003 en los países, comenzando con la elaboración de un conjunto de cuadros estándar, simplificados, y diseñando después cuadros más complejos y que incorporen más datos.

专家委员会将在各国推动执行2003环经会计制度,首先是套简化标准图表,逐渐转为更为复杂、对数据要求更多图表

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de la creciente preocupación sobre el envejecimiento de la población, se ha previsto que para muchos de los temas el límite superior de edad para tabular los datos se aumenta a más de 100 años.

这方面设想是,就许多主题而言,鉴于对人口老化问题越来越关注,在编制数据图表时,年龄上限将提高到100岁以上。

评价该例句:好评差评指正

El número de refugiados que figura en el gráfico incluye a los refugiados de Palestina abarcados por el mandato del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente.

图表难民人数包括联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处负责管理巴勒斯坦难民。

评价该例句:好评差评指正

Ello contribuirá a racionalizar los sistemas utilizados para evaluar la eficacia de las organizaciones multilaterales, utilizando fuentes de información institucional, como el estudio sobre productos y servicios de la sede, la encuesta mundial del personal y el sistema Atlas.

这样将有助于精简用于评价多边组织实效制度,同时使用总部产品和服务调查、全球工作人员调查和图表等共同来源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


绝路, 绝伦, 绝密, 绝密的, 绝妙, 绝妙的, 绝色, 绝食, 绝食抗议, 绝世,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落的秘符

Lee esto -le señaló una desvaída página con texto y diagramas.

“看一下。”他指着褪色的文字和说。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Pues según el gráfico, mucha gente utiliza el metro. También hay muchos que usan el coche y el taxi. Oye, y ¿cómo es en Buenos Aires...?

嗯根显示,很多人乘地铁。当然也有很多人开或者叫出租。哎,布宜诺斯艾利斯怎么

评价该例句:好评差评指正
2019精选合集

Este video fue patrocinado por Platzi, una plataforma online con alrededor de 200 cursos para aprender programación, diseño de videojuegos, diseño gráfico, negocios y mucho más.

本视频由Platzi赞助,这是一个网络平台,提供200多门课程,内容包括编程,视频游戏设计,设计,商务及其他各种。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爵士乐, 爵士乐队, 爵位, 蹶子, 攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接